日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il ne faut pas toutefois crier prématurément victoire.

1.然而,不能過早就宣布成功。

評價該例句:好評差評指正

2.Des générations entières de jeunes perdent la vie prématurément.

2.整個一代年輕人過早地被剝奪了生命。

評價該例句:好評差評指正

3.L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.

3.伊拉克過去沒有驅逐過核查人員。

評價該例句:好評差評指正

4.Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.

4.法院的理由是,購買替代貨物為時過早。

評價該例句:好評差評指正

5.Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

5.這些特派團都被視作過早結束和只取得了表面的成功的特派團。

評價該例句:好評差評指正

6.L'objectif n'est nullement d'élaborer prématurément des projets d'articles.

6.他完全無意要在時機成熟時擬訂條款草案。

評價該例句:好評差評指正

7.Toutefois, il importe que nous ne cherchions pas à tirer prématurément des conclusions.

7.然而,我們不能尋求過早地下這方面的結論,這一點很重要。

評價該例句:好評差評指正

8.Nous avons vu qu'un nombre croissant d'enfants quittaient l'école prématurément.

8.我們還看到兒童離開學校的現象有所上升。

評價該例句:好評差評指正

9.On ne signale aucun blessé et il semble que la bombe ait explosé prématurément.

9.據報,無人受傷,看來可能是炸彈過早引爆所至。

評價該例句:好評差評指正

10.De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.

10.許多國家正尋求降低輟學兒童的人數。

評價該例句:好評差評指正

11.Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.

11.通常要求敵對行動期間受傷的病人很快出院,以騰出床位。

評價該例句:好評差評指正

12.Certains agriculteurs ont été obligés de faire les récoltes prématurément, leurs autres cultures étant détruites.

12.一些農民不得不提早收割自己的莊稼,而其他莊稼則死在地里。

評價該例句:好評差評指正

13.Dans cet esprit, il est essentiel d'éviter de modifier prématurément la structure des forces.

13.在這方面必須避免太早改變穩(wěn)定團部隊配置。

評價該例句:好評差評指正

14.Mais la communauté internationale a investi trop d'efforts en Bosnie-Herzégovine pour abandonner prématurément ce projet.

14.但是,國際社會在波斯尼亞和黑塞哥維那花費了太多的精力,不能過早放棄這一項目。

評價該例句:好評差評指正

15.Il importe qu'ayant pris une aussi importante initiative, l'ONU n'y mette pas fin prématurément.

15.重要的是,在開始這樣一項巨大任務之后,聯合國不能過早收場。

評價該例句:好評差評指正

16.Il est impératif que l'ONU, s'étant engagée dans une initiative aussi importante, ne la termine pas prématurément.

16.聯合國在承擔這項重要任務后決不能半途而廢。

評價該例句:好評差評指正

17.Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.

17.正如阿爾及利亞大使指出,聯合國不能過早撤離東帝汶。

評價該例句:好評差評指正

18.Ne risque-t-on pas d'étouffer le développement de la juridiction universelle en énon?ant prématurément des principes directeurs?

18.如果過早明確指導原則, 是否有可能阻礙普遍管轄權的發(fā)展?

評價該例句:好評差評指正

19.Il n'existe pas de programmes à l'échelon national pour les filles qui ont quitté l'école prématurément.

19.國家沒有為過早離校的女孩制訂特別計劃。

評價該例句:好評差評指正

20.Après cet incident, l'auteur a été emmenée à l'h?pital, où elle a accouché prématurément de jumeaux.

20.在此之后,提交人被送進醫(yī)院,早產生下一對雙胞胎。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

Pour La Petite Histoire

1.Mort prématurément, ce jeune roi a été enterré dans un modeste hypogée, de seulement quelques chambres.

這位年輕的國王英年早逝,被埋在一個只有幾個墓室的,簡陋的墓穴里。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

2.Ces rayons font donc vieillir prématurément notre peau, entra?nant ce que les dermatos appellent le photovieillissement.

這些光線會導致我們的皮膚過早老化,也就是導致皮膚科醫(yī)生所說的光老化。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

3.Son père est mort prématurément et sa mère refuse de le laisser entrer seul dans le sanctuaire d'Olympie.

他的父親早逝,他的母親拒絕讓他獨自進入奧林匹亞神域。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.

因此,了解這些習慣可以幫助你降低過早損壞大腦的風險。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

5.Madame des Grassins n’avait pas prévu l’incident qui devait faire finir prématurément la soirée, et son domestique n’était pas arrivé.

德 ·格拉桑太太沒料到中途出了事,散得這么,家里的當差還沒有來接。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Les journaux sont comme certaines montres qui ont la manie d’avancer, et ils avaient prématurément annoncé l’achèvement de la ligne.

報上的新聞報導跟某些老愛走快的鐘表一樣,竟然提前宣布了鐵路完工。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Certaines ont été mises au rebut un peu prématurément pendant la pandémie.

有些在大流行期間被過早地廢棄了。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

8.Madame des Grassins n'avait pas prévu l'incident qui devait faire finir prématurément la soirée, et son domestique n'était pas arrivé.

格拉辛斯夫人沒有預見到這件事會讓這個夜晚提前結束,她的仆人也沒有到。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

9.Stephen vint chercher Lisa chez elle et quand Philip lui fit ses recommandations, Mary d’un regard incendiaire invita son époux à éviter de vieillir prématurément.

史蒂芬來到家里接麗莎出門,菲利普正要說什么,瑪麗卻用一個嚇人的眼神阻止了他,警告他不要嘮嘮叨叨,好像提早衰老了一樣。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.C'est la météo des forêts, pour conna?tre le risque d'incendie et surtout l'éviter alors que la saison des feux a déjà commencé prématurément.

這是森林天氣預報,了解火災風險,最重要的是在火災季節(jié)已經過早開始時避免火災。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

11.Elle était restée au sud, gardant le Passage du Sirion, et Turgon avait empêché la plus grande partie de ses gens d'attaquer prématurément.

它一直守在南方,守衛(wèi)著西里昂通道,而圖爾貢阻止了他的大部分人過早地進攻机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

12.Mais en dehors de cela, on sait assez peu de choses de son action politique, car il est mort prématurément à l'age de 18 ou 19 ans.

但除此之外,我們對他的政治行動了解不多,因為他在18或19歲的時候就過早地去世。

「Jamy爺爺的科普時間」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

13.Neil et son copilote ont réussi la première mission. Mais pas à la seconde, parce qu'un problème de propulseur les a forcés à rentrer prématurément sur Terre.

尼爾和他的副駕駛完成了第一次任務。但沒完成第二個任務,因為推進器的問題迫使他們提前返回地球。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

14.Je suis désolé, Madame Walsh, que vous nous quittiez prématurément, j'espère que la qualité de notre service n'est en rien responsable de ce départ ? questionna-t-il, contrit.

柜臺主管面容沮喪地問道:“沃爾什太太,你們提前離開我們的酒店我感到十分難過。我希望這不是因為我們的服務品質令你們不滿意?!?/p>

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

15.En surface, sur toute la partie nord, la situation s'est largement améliorée, alors que les sols superficiels du Sud ont continué de s'assécher prématurément.

從表面上看,整個北部的情況已經有了很大的好轉,而南部的表層土壤則繼續(xù)過早干涸。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年1月合集

16.Par ailleurs, la présidente a démenti les rumeurs selon lesquelles elle quittera prématurément son poste dans l'UA pour prende part aux prochaines élections dans son pays.

此外,總統(tǒng)否認了有關她將提前離開非盟職位參加該國即將舉行的選舉的傳言。机翻

「CRI法語聽力 2014年1月合集」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

17.Alors Athos tira de sa poche un petit papier sur lequel étaient écrites deux lignes accompagnées d’une signature et d’un sceau, et le présenta à celui qui donnait trop prématurément ces signes de répugnance.

這時,阿托斯從他口袋掏出一張寫有兩行字并有簽名蓋印的小字條,交給這位過早表示不屑一顧的人看一看。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

18.Cependant, le Bluefin a fait face à des eaux plus profondes qu'attendues (plus de 4.500 mètres de profondeur), qui dépassent sa limite de profondeur de fonctionnement, et a terminé prématurément sa première mission.

然而,藍鰭金槍魚面臨的水域比預期的更深(超過4,500米深),這超出了其工作深度限制,并過早地完成了第一次任務。机翻

「CRI法語聽力 2014年4月合集」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

19.? Dans un pays à revenu faible ou moyen, le risque de mourir prématurément d'une maladie non transmissible est deux à trois fois plus élevé que dans un pays à revenu élevé ? , souligne Douglas Bettcher.

世衛(wèi)組織非傳染性疾病預防司司長Douglas Bettcher說:“在中低收入國家,過早死于非傳染性疾病的風險是高收入國家的兩到三倍?!?/p>

「法語悅讀外刊 · 第七期」評價該例句:好評差評指正
法語悅讀外刊 · 第七期

20.Le risque de mourir prématurément (avant 70 ans) d'une maladie non transmissible est ainsi de 7 % en Corée du Sud, de 8 % en Suède et au Japon, de 9 % en Italie, en Norvège, en Islande et en Australie.

在韓國,因非傳染性疾病過早死亡(70歲之前)的風險比例為7%,瑞典和日本為8%,意大利、挪威、冰島和澳大利亞為9%。

「法語悅讀外刊 · 第七期」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com