日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les activités de peuplement d'Isra?l sont également extrêmement provocatrices.

1.以色列的殖民化活動(dòng)也極具挑釁性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.

2.族裔間的情況仍然非常緊張,此種發(fā)展將是挑釁性的、沒(méi)有助益的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

3.您想要在某天表現(xiàn)地更性感,更挑逗。有什么寓意嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.

4.必須公開(kāi)譴責(zé)以色列反對(duì)黨領(lǐng)導(dǎo)人的挑釁性訪問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il a critiqué Isra?l pour poursuivre les survols provocateurs du territoire libanais.

5.他批評(píng)以色列繼續(xù)對(duì)黎巴嫩領(lǐng)土進(jìn)行挑釁性飛越。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

6.我們看到了令人不安的、挑釁性的政治化行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.

7.我國(guó)代表團(tuán)對(duì)引起這些不幸事件的挑釁性行動(dòng)表示強(qiáng)烈的遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.

8.面對(duì)這樣的挑釁行動(dòng),國(guó)際社會(huì)不能無(wú)動(dòng)于衷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.D'autres ont fait des déclarations provocatrices et dénoncé les instances dirigeantes du Kosovo.

9.其他一些非政府組織則發(fā)表煽動(dòng)性言論,譴責(zé)科索沃境內(nèi)的理事機(jī)構(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les affrontements font le jeu des provocateurs et des ennemis du processus de paix.

10.挑釁和和平進(jìn)程敵人利用這些沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les Palestiniens sont atteints à la suite de leurs propres actes de violence provocateurs.

11.巴勒斯坦人正因?yàn)樗麄冏约罕┝?span id="gmyvdu373jr" class="key">挑釁的直接結(jié)果而受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.

12.這些挑釁性的措施嚴(yán)重違反了奧斯陸和平協(xié)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

13.這是無(wú)法寬恕和原諒的挑釁行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il exhorte les parties à s'abstenir de toute déclaration ou accusation irresponsable et provocatrice.

14.安理會(huì)敦促各方不發(fā)表任何不負(fù)責(zé)任、煽動(dòng)性的言論和指責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M.?Sharon à Al-Haram Al-Sharif.

15.第四,它應(yīng)譴責(zé)阿里爾·沙龍?jiān)L問(wèn)圣城所造成的挑釁行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Je voudrais savoir si ces politiques provocatrices sont compatibles avec la recherche de la paix.

16.我要在這里問(wèn)一問(wèn),這些挑釁政策與追求和平合拍嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes de cette guerre brutale et provocatrice.

17.我們向這次野蠻的挑釁戰(zhàn)爭(zhēng)中罹難者的家屬表示最深切的慰問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le Représentant spécial engage le Gouvernement à redoubler d'efforts pour traduire en justice les provocateurs dans les deux cas.

18.特別代表吁請(qǐng)政府加緊努力對(duì)這兩件事的挑釁者進(jìn)行審判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.

19.以色列此類(lèi)非法的挑釁性殖民行為的后果已十分清楚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Nous continuons de croire qu'un règlement durable sera la meilleure réponse aux provocateurs de tout acabit.

20.我們繼續(xù)認(rèn)為,一項(xiàng)持久的解決辦法將是對(duì)各類(lèi)煽動(dòng)者的最好回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

時(shí)尚密碼

1.C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

那個(gè)時(shí)候迪奧這個(gè)牌子還是非常流行,充滿活力并且具有煽動(dòng)性質(zhì)的!

「時(shí)尚密碼」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

2.Louis Réard, provocateur et génie du marketing avant l'heure, claque des doigts.

作為不按規(guī)矩出牌的營(yíng)銷(xiāo)天才,路易斯·里爾德靈光一現(xiàn)。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

3.Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.

幻想和挑釁他在 Twitter 上非?;钴S, 他的影響力是巨大的。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.

你們把這封挑釁的信搶走,我就會(huì)變成科爾馬的卡隆上校第二了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集

5.Il était connu pour des publicités provocatrices.

他因煽動(dòng)性的廣告而聞名。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2025年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.En Russie, le ton se veut plus provocateur.

- 在俄羅斯,語(yǔ)氣更具挑釁性。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

7.Ultralibéral provocateur, il a tout de son modèle, D.Trump.

作為一個(gè)具有挑釁性的極端自由主義者他擁有他的模特 D.Trump 的一切特質(zhì)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.Le 20h revient sur la carrière hors norme de M.Polnareff, aussi génial que provocateur.

晚上 8 點(diǎn)回顧 Polnareff 先生非凡的職業(yè)生涯,既精彩又具有挑釁性。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

9.C'est un clown, un esprit farceur et provocateur qui se joue des tabous.

他是一個(gè)小丑、一個(gè)惡作劇者和一個(gè)玩弄禁忌的挑釁机翻

「TV5每周精選(視頻版)2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Auteur prolifique et provocateur, P.Sollers laisse derrière lui plus de 80 romans et essais.

P.Sollers 是一位多產(chǎn)且富有煽動(dòng)性的作家,留下了 80 多部小說(shuō)和散文。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.C'était un provocateur, un cinéaste qu'on adulait ou qu'on n'aimait pas, qu'on ne comprenait pas.

他是一個(gè)挑釁者,一個(gè)我們喜歡或不喜歡的電影制作人,我們不理解。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

12.Les libéraux le signalèrent comme provocateur.

自由派指出他具有挑釁性机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.Le désir, la sexualité, c'est un univers qui a toujours intéressé C.Breillat, cinéaste submersive et provocatrice.

- 欲望,性欲,是一個(gè)一直讓 C.Breillat 感興趣的宇宙,他是一位沉浸式和挑釁性的電影制作人机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.L'Angleterre, la France et même le Vatican sont scandalisés par ce personnage à la fois candide et provocateur.

英國(guó)、法國(guó)甚至梵蒂岡都對(duì)這個(gè)既坦率又具有挑釁性的人物感到震驚机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

15.Certains développent une faible estime de soi et deviennent socialement ineptes, renfermés et dépendants, tandis que d'autres deviennent plus agressifs, provocateurs, téméraires et trompeurs.

有些人會(huì)變得低自尊、變得社交無(wú)能、孤僻、依賴(lài),有些人則變得更加好斗、挑釁魯莽、謊話連篇。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

16.Les déclarations provocatrices du président sont parfois des rideaux de fumée, mettant la barre très haut pour obtenir ce qu'il veut.

總統(tǒng)的挑釁性聲明有時(shí)是煙窗簾,使酒吧很高, 以獲得他想要的東西。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集

17.Qandeel Baloch défrayait la chronique avec des décolletés provocateurs et une liberté de ton inédite pour une jeune femme dans son pays.

Qandeel Baloch以挑釁性的領(lǐng)口和語(yǔ)氣自由成為頭條新聞,這對(duì)她的國(guó)家的年輕女性來(lái)說(shuō)是前所未有的。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

18.Des petits clips volontairement provocateurs sur une musique de rap qu'il a postés lui-même sur les réseaux sociaux il y a quelques jours.

幾天前,他在社交網(wǎng)絡(luò)上發(fā)布了帶有說(shuō)唱音樂(lè)的故意挑釁性的小片段。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

19.De son c?té Ban Ki Moon, le secrétaire général de l'ONU, demande à la Corée du Nord d'éviter " les actions provocatrices" .

聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文則要求朝鮮避免“挑釁行為。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

20.Une déclaration impensable il y a deux mois, lorsque Joe Biden prenait toutes les précautions pour ne pas sembler provocateur envers la Russie.

兩個(gè)月前不可想象的聲明,當(dāng)喬·拜登采取一切預(yù)防措施不表現(xiàn)出對(duì)俄羅斯的挑釁時(shí)。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com