日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.

1.第三種增加射程的可能配置是添加第一級(jí)助推發(fā)動(dòng)機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Grace à la conception souple du lanceur, le premier étage du H-IIA peut accueillir d'autres propulseurs.

2.H-IIA號(hào)的設(shè)計(jì)具有靈活性,能使發(fā)射裝置容納更多的第一級(jí)助推器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.à 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

3.基輔時(shí)間凌晨6時(shí)52分,XM-3號(hào)衛(wèi)星被成功送入其目標(biāo)軌道,并合DM-SL助推器分離開(kāi)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Ces objets concernent généralement l'étage supérieur du lanceur et ses propulseurs associés, ainsi que la ou les structures intersatellites.

4.這些物體一般與發(fā)射器末級(jí)及其附屬的助推器以及與衛(wèi)星內(nèi)結(jié)構(gòu)有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Des températures extrêmes peuvent affecter le fonctionnement des charges propulsives solides comme celles que l'on trouve dans les propulseurs à poudre.

5.溫度極高極低,可能會(huì)影響固態(tài)推進(jìn)劑例如火箭助推器的性能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Elle s'emploie à cet effet à mener à bien une tache extrêmement difficile?: éliminer la poudre des corps de propulseur chargés des MBI?SS-24.

6.此程序要求完成一項(xiàng)高度挑戰(zhàn)性的任務(wù)——處理SS-24型洲際彈道導(dǎo)彈裝載引擎箱中的固體燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle est violemment attaquée par les chlorofluorocarbones (CFC), les halons et d'autres substances utilisés comme produits réfrigérants, agents moussants, propulseurs d'aérosol, produits ignifugeants, solvants ou fumigènes.

7.這一臭氧層受到氯氟烴、哈龍以及用作制冷劑、發(fā)泡劑、氣霧劑、阻燃劑、溶劑和熏蒸消毒劑的其他消耗臭氧物質(zhì)等的強(qiáng)烈侵蝕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.

8.氯含量(目前按體積計(jì)算占十億分之四)都是把氯氟化碳(CFCs)用作制冷劑、絕熱體、清潔劑和噴霧罐的壓縮氣體的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans sa configuration de base, le H-IIA est composé de deux étages formant un ensemble de 53?mètres de long et de deux propulseurs auxiliaires à propergol solide.

9.H-IIA號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)配置包括長(zhǎng)約53米的兩級(jí)主體和兩個(gè)固體火箭助推器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Elle propose d'utiliser une formule à base de HFC-134a, seul, pour le salbutamol et la dissolution dans l'alcool éthylique de même que le HFC-134a comme propulseur pour le béclométhasone.

10.有關(guān)沙丁胺醇,建議配方僅以HFC-134a為基礎(chǔ),至于倍氯米松,建議放在乙醇中溶解并且使用HFC-134a 推進(jìn)劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Avant de procéder au remplissage, le remplisseur vérifie que le dispositif de sertissage est réglé de manière appropriée et que le propulseur employé est bien celui qui a été spécifié.

11.充裝商在充裝前必須確保折邊鑲接裝置適當(dāng)?shù)卦O(shè)定并且所使用的是規(guī)定的噴射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Parallèlement, en tant qu'obligation au titre du premier Traité sur la réduction des armes stratégiques (START I), l'Ukraine doit encore éliminer 5?000 tonnes de propulseurs solides provenant de missiles balistiques intercontinentaux SS-24.

12.與此同時(shí),根據(jù)烏克蘭在《第一階段裁減和限制進(jìn)攻性戰(zhàn)略武器條約》(第一階段裁武條約)所承擔(dān)的一部分義務(wù),我們必須銷毀5 000噸固體火箭推進(jìn)劑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou br?lage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.

13.美國(guó)國(guó)防部還提出支助通過(guò)公開(kāi)引爆或者公開(kāi)燒毀的方式消除所有填裝了163枚SS-24洲際彈道導(dǎo)彈的機(jī)動(dòng)殼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Conformément à l'usage établi, la Fédération de Russie n'inscrit pas dans son registre les objets non opérationnels lancés dans l'espace extra-atmosphérique, ce qui comprend les étages supérieurs du lanceur et ses propulseurs associés.

14.按照慣例,俄羅斯聯(lián)邦不登記射入外層空間后無(wú)功用的物體,例如助推器和運(yùn)載火箭的末級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.De tels propulseurs électriques sont déjà utilisés sur un certain nombre de vaisseaux spatiaux et de plates-formes spatiales universelles russes pour procéder aux corrections d'orbite et assurer la propulsion au cours de la phase de transfert interorbital.

15.一些俄羅斯航天器及通用空間平臺(tái)上已在使用此類電動(dòng)助推器以校正航天器軌道并在軌道上下間轉(zhuǎn)換時(shí)給航天器提供推力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le gouvernement du Bangladesh a donc décidé, de concert avec les trois entreprises de fabrication, l'Agence de réglementation des drogues, l'Association pulmonaire et la communauté médicale, de reconvertir ces appareils à l'utilisation de propulseurs à base de HFA.

16.因此,孟加拉國(guó)政府與三家制造公司、藥物管制局、肺病協(xié)會(huì)和醫(yī)學(xué)界一起,決定計(jì)量吸入器轉(zhuǎn)用氫氟烷烴技術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il donne l'année de lancement, le nombre de lancements déjà réussis au cours de l'année en question et l'élément qui a été lancé (“A” pour la charge utile, “B” pour le propulseur d'appoint ou la charge utile secondaire, etc.).

17.編號(hào)中表示了發(fā)射年份、該年度迄今為止成功發(fā)射的次數(shù)以及所發(fā)射的部分(即“A”表示有效載荷,“B”火箭推進(jìn)器或第二有效載荷等)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les objectifs secondaires sont la réalisation d'un système de contr?le d'attitude et de compensation de tra?née en continu à partir de propulseurs ioniques et la mesure des accélérations à bord du satellite avec une précision meilleure que 10-12 ms-2.

18.次要目標(biāo)是用電動(dòng)推進(jìn)裝置構(gòu)筑一個(gè)連續(xù)的暢行和姿態(tài)控制系統(tǒng),測(cè)量衛(wèi)星上的加速度,精度大于10-12毫秒-2。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.De même, on a intégré les éjectas de propulseurs à poudre - qui constituent une source de débris - et l'on a actualisé en fonction des connaissances les plus récentes et les plus fiables le modèle de désintégration des satellites.

19.其他重要事件包括吸收作為未來(lái)碎片源的固體火箭發(fā)動(dòng)機(jī)排出的粒子和更新衛(wèi)星分離模型,使其成為現(xiàn)有最新最精確的模型。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.C'est une méthode peu onéreuse et plut?t simple à appliquer en ce qui concerne les propergols, les substances pyrotechniques, les amorces, les détonateurs, les fusées éclairantes ou les dispositifs de signalisation, la poudre et les propulseurs et les matériaux d'emballage.

20.這種方法的成本低、操作簡(jiǎn)便,適于銷毀推進(jìn)劑、煙霧彈、導(dǎo)火線、引信、信號(hào)彈和照明彈、炸藥和推進(jìn)劑以及填充劑等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

1.Et en effet, si on lui ?tait ses deux propulseurs, le Haute Frontière avait l'aspect d'un vieil avion-cargo.

確實(shí),如果去掉這兩個(gè)助推器“高邊疆”號(hào)看上去就像是一架古老的大型運(yùn)輸機(jī)。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

2.Par ailleurs, il leur était possible de s'échapper sans peine grace aux propulseurs dont leurs combinaisons spatiales étaient pourvues.

完全可以憑借太空服上的推進(jìn)器逃脫。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

3.J'ai demandé a Mile Xing comment les roches volcaniques pouvaient servir de combustible aux propulseurs terrestres.

我問(wèn)小星老師地球發(fā)動(dòng)機(jī)是如何把巖石做成燃料的。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

4.Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

東半球的地球發(fā)動(dòng)機(jī)由于背向撞擊面,完好無(wú)損。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

5.Les propulseurs des appareils les en éloignèrent délicatement, pour les ramener vers leur position d'origine.

推進(jìn)器把太空艇輕輕推離巖石,恢復(fù)到原位。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

6.Autre constat, selon le gaz propulseur utilisé, le principe actif gagne les cellules plus ou moins rapidement.

另一個(gè)發(fā)現(xiàn)是,根據(jù)使用的推進(jìn)氣體不同,活性成分到達(dá)細(xì)胞的速度有所差異。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

7.Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.

曹彬告訴程心,這是太空城推進(jìn)器啟動(dòng)了,在進(jìn)行位置維持。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

8.Les propulseurs des capsules s'enclenchèrent encore, maintenant une distance constante entre les engins et la roche.

太空艇的推進(jìn)器啟動(dòng),保持著艇身與巨石的距離。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

9.Chacune d'entre elles était équipée de propulseurs ioniques qui permettaient de régler avec précision leur distance relative et leur angle d'orientation.

每個(gè)鏡片的邊緣上都裝有多臺(tái)離子推進(jìn)器,它們可以借助這些推進(jìn)器精確地改變彼此的相對(duì)距離,也可以改變整個(gè)透鏡組的指向。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

10.Le silence qui régnait dans le vaisseau fut brisé, et les légers vrombissements et vibrations des propulseurs refirent leur apparition.

飛船上的寧?kù)o被打破了,出現(xiàn)了推進(jìn)器的嗡嗡聲和微微的震動(dòng)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

11.On put apercevoir avec clarté la coque triangulaire du vaisseau et la flamme bleue, longue de dix kilomètres, expulsée par ses propulseurs.

可以清晰地看到它那三角形的船體,以及推進(jìn)器噴出的近十千米長(zhǎng)的藍(lán)色火焰。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

12.Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très co?teuse en énergie.

這就要靠城市推進(jìn)器來(lái)不斷維持太空城的位置,這是一項(xiàng)耗能巨大的操作。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

13.Cao Bin expliqua à Cheng Xin que c'était là-bas que se trouvaient les propulseurs permettant le maintien orbital de la cité.

曹彬告訴程心,那是城市推進(jìn)器所在地。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

14.De cette hauteur, aucun détail n'était plus visible dans la vallée, on ne voyait que la lueur bleue du propulseur.

下面的大地已看不清細(xì)節(jié),只能看到地球發(fā)動(dòng)機(jī)反射的一片青光。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 500-900 mots

15.Il appuie sur le bouton qui commande le propulseur nucléaire.

他按下控制核推進(jìn)器的按鈕。机翻

「Lire en fran?ais facile 500-900 mots」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

16.Sur Terre, l'entrée dans l'atmosphère aurait été terrifiante mais, ici, le vaisseau naviguait dans le vide et pouvait ralentir grace à ses propulseurs.

如果在地球,這時(shí)應(yīng)該是驚心動(dòng)魄的大氣層再入階段了,但現(xiàn)在“星環(huán)”號(hào)仍在寂靜的真空中飛行,只有靠自己的推進(jìn)器進(jìn)行減速。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

17.Mais crépuscule ne signifiait pas obscurité : les propulseurs terrestres illuminaient de leur splendeur tout l'hémisphère Nord.

黃昏并不意味著昏暗,地球發(fā)動(dòng)機(jī)把整個(gè)北半球照得通明。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

18.Depuis l'endroit où je vivais, je pouvais voir les gigantesques faisceaux de plasma jaillissant de centaines de propulseurs.

從我住的地方,可以看到幾百臺(tái)發(fā)動(dòng)機(jī)噴出的等離子體光柱。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lire en fran?ais facile 500-900 mots

19.Le propulseur nucléaire ne répond plus.

推進(jìn)器不再響應(yīng)。机翻

「Lire en fran?ais facile 500-900 mots」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

20.Tous les propulseurs étaient éteints, et un magnifique ciel constellé d'étoiles surplombait à présent la banquise.

這時(shí),所有的地球發(fā)動(dòng)機(jī)都已關(guān)閉,壯麗的群星出現(xiàn)在冰原之上。

「《流浪地球》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com