日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La privation de la vie par les autorités de l'état est une question extrêmement grave.

1.國(guó)家當(dāng)局剝奪人民生命是極其嚴(yán)重的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.

2.他也被剝奪過食物,有時(shí)長(zhǎng)達(dá)一個(gè)星期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le?paragraphe?1 de?l'article?9 du Pacte interdisait toute privation ?arbitraire? de liberté.

3.《公約》第九條第1款禁止任何“任意”剝奪自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.

4.該報(bào)告將人的發(fā)展定義為“擴(kuò)大人的選擇和提高他們獲得的福祉水平的進(jìn)程”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire.

5.剝奪Viktoria Maligina女士的自由,不為任意拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.

6.因此,對(duì)他剝奪自由具有任意性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est généralement le cas lorsqu'il y a privation de liberté.

7.這通常是剝奪個(gè)人自由的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.

8.剝奪Bakhmina女士自由的做法為任意拘留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

9.這就意味著單親父母遇到物質(zhì)匱乏情況更常見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Il en va de même de la privation des capacités.

10.這一情況類似于能力的剝奪

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Dans 30?cas, il a estimé que la privation de liberté avait été arbitraire.

11.在30個(gè)案件中,工作組認(rèn)為剝奪自由是任意性的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ce refus a été précédé ou accompagné d'une privation de liberté.

12.在拒絕透露之前或期間發(fā)生剝奪自由行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'auteur savait que ce refus était précédé ou accompagné de cette privation de liberté.

13.行為人知道在拒絕透露之前或期間發(fā)生剝奪自由行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les insurgés mao?stes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.

14.毛派叛亂分子也普遍非法剝奪自由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Ces privations peuvent avoir des effets à long terme, surtout sur les jeunes enfants.

15.這些剝奪可能產(chǎn)生長(zhǎng)期的影響,尤其是如果影響到年幼的兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.

16.貧窮和苦難的時(shí)候,是聯(lián)合國(guó)提供了治愈創(chuàng)傷的希望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les sévices, les privations de soins et la surpopulation font partie de la routine.

17.在這種氣候下,虐待、忽視和人滿為患的情況長(zhǎng)期存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ces conditions pourraient comprendre la privation d'accès à la nourriture ou aux médicaments.

18.施加這種狀況可以包括斷絕糧食和藥品來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Du fait que cette aide diminue, les personnes agées sont davantage exposées à la privation.

19.外部援助減少,使老人更可能無(wú)依無(wú)靠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.

20.貧困是一個(gè)復(fù)雜的現(xiàn)象,匱乏問題涉及各個(gè)方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

中法節(jié)日介紹

1.Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它將消除痛苦和貧困。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

2.La privation de sa fille lui fut d'abord très douloureuse.

女兒,她起初很痛苦。

「一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

3.Ce besoin émotionnel peut être causé par une privation d'affection pendant l'enfance.

這種情感需求可能是由兒童時(shí)期情感剝奪引起的。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

4.La privation de nourriture change le métabolisme des cellules.

食物的缺乏會(huì)改變細(xì)胞的代謝。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

5.Une seule privation co?tait encore aux colons de l’?le Lincoln.

居民們只有一樣不滿足。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

6.Avant cette période de privation, les hommes se rassemblent pour rigoler et manger en abondance jusqu'au Mardi Gras.

于是在齋戒前,人們會(huì)相聚一堂有說(shuō)有笑肆無(wú)忌憚的享用美食,直到懺悔星期二的到來(lái)。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

7.Mais je voyais déjà que le premier réagissait péniblement contre l’extrême fatigue et les tortures nées de la privation d’eau.

可是我注意到叔父也真正受到了疲乏和口渴的煎熬。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

8.Lié à l'autrophisation, c'est-à-dire le développement d'algues nourries par la pollution, cette privation d'oxygène peut créer de véritables zones mortes.

與自營(yíng)養(yǎng)化有關(guān), 也就是說(shuō)由污染滋養(yǎng)的藻類的發(fā)展,這種缺氧會(huì)造成名副其實(shí)的死區(qū)。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Tu seras en privation de sommeil, c'est normal.

你會(huì)被剝奪睡眠,這很正常。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.En cumulé, j'arrive à pratiquement 40 jours de privation de fibre.

累計(jì),我有將近40天的纖維剝奪。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集

11.Autrement dit, y'aura t'il une privation de liberté, partielle ou totale liée à ces centres.

換言之,是否會(huì)發(fā)生與這些中心有關(guān)的部分或全部剝奪自由的情況。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

12.Par exemple, le nombre de personnes en situation de privation matérielle et sociale.

例如,遭受物質(zhì)和社會(huì)剝奪的人數(shù)。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

13.Et ces privations risquent de peser sur le moral des habitants et des troupes.

這些剝奪可能會(huì)影響居民和軍隊(duì)的士氣。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

14.Comprendre comment le corps parvient à surmonter la fatigue, la privation de sommeil, les hallucinations aussi.

了解身體如何設(shè)法克服疲勞、睡眠不足和幻覺。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年2月合集

15.Au Venezuela , la privation de liberté a été prononcée contre Leopoldo Lopez, l'ennemi numéro 1 de Nicolas Maduro.

在委內(nèi)瑞拉,對(duì)尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)的頭號(hào)敵人萊奧波爾多·洛佩茲(Leopoldo Lopez)宣布了剝奪自由的聲明。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集

16.Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

擁有比利時(shí)國(guó)籍的人,他們還將被剝奪10年的公民和政治權(quán)利。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

17.Puis, après un instant de réflexion : – Mais non, comte, je ne puis vous exposer à de pareilles privations.

然后,沉思了一會(huì)兒,“不,伯爵,我不能讓你暴露在這種貧困。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

18.Durant cette formation, ils apprennent non seulement à se battre mais aussi à endurer toutes les souffrances, toutes les privations et toutes les humiliations.

在這次訓(xùn)練中,他們不僅要學(xué)會(huì)戰(zhàn)斗,還要學(xué)會(huì)忍受所有的痛苦,所有的剝奪以及所有的屈辱。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

19.Pour le contr?leur des lieux de privation de liberté Adeline Hazan, le point de divergence reste, tant que ce dispositif est maintenu.

對(duì)于剝奪自由場(chǎng)所的控制者Adeline Hazan來(lái)說(shuō),只要保持這個(gè)裝置,分歧點(diǎn)仍然存在。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

20.Dans les années 50, après les privations de la guerre, les Allemands sont pris d'une frénésie alimentaire, on s'invite à manger en copiant l'occupant américain.

在50年代經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)的苦難之后,德國(guó)人掀起了一場(chǎng)飲食狂潮,德國(guó)人模仿美國(guó)占領(lǐng)者開啟自助時(shí)代。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com