日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.

1.當福克先生被捕的時候,路路通要上去跟偵探拼命。

評價該例句:好評差評指正

2.Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

2.為了避雨他們沖向出口。

評價該例句:好評差評指正

3.Le chien se précipita sur son ma?tre, il se mit à aboyer joyeusement.

3.狗歡叫著朝主人。

評價該例句:好評差評指正

4.La police se précipite immédiatement quand l'alarme sonne.

4.警報響起,警察們立刻出去。

評價該例句:好評差評指正

5.Cent fois, leur ballon déchiré aurait d? les précipiter dans l'ab?me !

5.他們也有數(shù)百次幾乎從破裂的氣球上到海洋的深淵。

評價該例句:好評差評指正

6.Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

6.我辦事總是愛沖動,這毛病怎么改?

評價該例句:好評差評指正

7.Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

7.但見長江送流水。

評價該例句:好評差評指正

8.Cela ne fait en général qu'aggraver le mécontentement et précipiter le conflit.

8.這種情況通常會產(chǎn)生不滿情緒并加速造成沖突。

評價該例句:好評差評指正

9.L'heureux père se précipita à la maternité pour voir le nouveau-né.

9.興高采烈的父親進育嬰室看他的新生兒子。

評價該例句:好評差評指正

10.Comme la croissance d'un arbre, la réconciliation après un conflit ne peut pas être précipitée.

10.象樹木的成長一樣,沖突后和解不能操之過急

評價該例句:好評差評指正

11.Malheureusement, la situation ne s'est pas redressée, mais au contraire précipitée et aggravée.

11.不幸的是,這些事件不但沒有得到解決,反而變本加厲和更為嚴重。

評價該例句:好評差評指正

12.Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de fa?on instantanée ou précipitée.

12.這樣巨大的轉變不能立即和倉促完成。

評價該例句:好評差評指正

13.Il exhorte les états Membres à ne pas prendre une décision précipitée sur la proposition.

13.他敦促會員國不要急于就這項提議做出決定。

評價該例句:好評差評指正

14.Elle a dit non par peur de représailles, et s'est précipitée hors du tribunal.

14.她怕受報復,就說不是,就急忙走出了法庭。

評價該例句:好評差評指正

15.La sortie de l'ONU ne doit être ni précipitée ni basée sur des échéances irréalistes.

15.聯(lián)合國的撤出既不應加快速度,也不應以不現(xiàn)實的時限為依據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

16.Il est effrayant de voir combien les événements se précipitent.

16.這些事件出現(xiàn)的速度之快令人感到恐懼。

評價該例句:好評差評指正

17.Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.

17.這一決心所產(chǎn)生的不僅僅是更為迅速的懲罰。

評價該例句:好評差評指正

18.Nous exhortons le Conseil?à ne pas retirer ou réduire les forces de fa?on précipitée.

18.我們敦促安理會不要貿(mào)然撤出或削減部隊。

評價該例句:好評差評指正

19.La plupart des personnes qui se trouvaient sur le pont ont été précipitées dans la rivière.

19.橋上大部分人員隨即掉入河中。

評價該例句:好評差評指正

20.Les battements du c?ur se précipitent.

20.心跳加速。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Un voyageur se précipita pour aider Julia.

一名旅客連忙過去幫朱莉亞。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Et il se précipita vers la croisée.

他自己也沖向窗口。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.MAMAAAAAN ! hurla Dudley en se précipitant vers la maison d'un pas titubant.

“媽媽!”達力尖叫著,跌跌撞撞地朝屋里去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

4.Pour la préparer, pour la provoquer, pour la précipiter.

為總統(tǒng)選舉做準備,并激發(fā)和促成它的發(fā)生。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

5.En résumé, ne vous précipitez pas, essayez de mettre la cap d'autres types de personnalité.

總之,不要急于嘗試朝別的人格走去。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

6.Ses premières clientes sont les cocottes mais très vite les élégantes se précipitent.

她最早的客戶只是普通的職業(yè)女性,但是,上流社會很快就趨之若鶩。

「Inside CHANEL」評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

7.Je pense que c'est une conclusion précipitée.

我覺得這個結論下得太早

「French mornings with Elisa」評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

8.Il ne faut pas se précipiter. On a encore du temps pour chercher.

G : 不要著急。我們還有時間看看其他的。

「Reflets 走遍法國 第二冊」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

9.Les soldats se précipitèrent dans le cul-de-sac Genrot.

大兵們一齊沖進了讓洛死胡同。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

10.Si elle n'est pas prise à temps, je vais devoir me précipiter.

如果它沒按時凝固,我就必須趕緊做其他的了

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

11.Tout le monde se précipite à la pendule de pointage, au vestiaire, hors de l'usine.

所有人都涌向打卡的座鐘,去衣帽間,涌出工廠。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

12.Ils n'y avaient pas songé, sans doute, et ils se précipitèrent.

他們以前無疑地沒有想到這一層,現(xiàn)在他們都趕忙向車子走。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮奇聞異事

13.Les Parisiens se précipitent alors pour piller ce trésor !

于是,巴黎人開始爭相搶奪這個寶藏!

「凡爾賽宮奇聞異事」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Julien se précipita dans ses bras, réellement sans projet et hors de lui.

于連一下子到她懷里,的確是沒有預先的計劃,是不由自主地。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Sa Majesté se précipita plut?t qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

國王陛下快步上前,簡直是撲倒在跪凳上。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Mme de Rênal s’élan?a vers lui et se précipita dans ses bras.

德·萊納夫人一躍而起,投入他的懷抱。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

17.La foule se précipite, enjambe les cordages installés entre les piliers.

人群陷入恐慌,跨過柱子間的繩子。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

18.Acteurs et journalistes étrangers se précipitent dans ce festival qui fait chaque année sensation.

外國演員和記者涌入這個每年引起轟動的節(jié)日。

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

19.Lorsqu'elle aper?oit cette immense flaque rouge, elle se précipite.

當她看到這個巨大的紅色水坑時,她沖了過去。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

20.Et il se précipita vers la porte de la chambre.

急急忙忙向門口去。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com