日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les exceptions sont le pourtour méditerranéen, l'Australie et la Nouvelle-Zélande, qui manquent de programmes.

1.地中海沿岸、澳大利亞和新西蘭是例外,這些地區(qū)沒有方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Ces plates-formes font partie d'un vaste réseau de 36 stations installées dans plusieurs pays du pourtour méditerranéen.

2.這些都是在環(huán)地中海地區(qū)若干國家安裝的擁有近36個(gè)數(shù)據(jù)收集平臺的更大網(wǎng)絡(luò)的一部分。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Au cours de cette phase ont été édifiés deux tron?ons d'un total de 19,5?kilomètres sur le pourtour de Jérusalem.

3.在這一階段,圍繞耶路撒冷周圍建造了兩段圍欄,共19.5公里。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Face à ces inégalités de chances, en particulier en Ile-de-France et sur le pourtour méditerranéen, le r?le de l'état demeure central.

4.鑒于這種機(jī)會不均等狀況,尤其是在法蘭西島和地中海地區(qū),政府仍然起著關(guān)鍵作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Pourtour méditerranéen : le rapport a constaté que la quantité d'informations disponibles était moins importante dans de nombreuses zones du pourtour méditerranéen.

5.審查發(fā)現(xiàn)地中海沿岸很多地方的信息量更少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Il a été décidé de mettre en place un système d'alerte rapide multipolaire couvrant tous les pays du pourtour de l'océan Indien.

6.會議還作出決定,發(fā)展涵蓋環(huán)印度洋國家的多節(jié)預(yù)警系統(tǒng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.L'expérience du réseau de l'ONUDI pour les pays du pourtour méditerranéen a montré qu'il importait de concilier assistance technique et assistance financière.

7.工發(fā)組織在地中海地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)取得的經(jīng)驗(yàn)表明,彌合技術(shù)援助與財(cái)政援助之間的鴻溝非常重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Le principal résultat de cet atelier a été l'ouverture d'un débat sur les liens entre les conventions dans différentes régions du pourtour méditerranéen.

8.會議的主要結(jié)果是著手就地中海周圍不同區(qū)域內(nèi)各項(xiàng)公約之間的聯(lián)系作出討論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Cela est d'autant plus important que plusieurs pays du tiers-monde, notamment ceux du pourtour de la Méditerranée, ont toujours pris la France comme modèle.

9.這一點(diǎn)最為重要,因?yàn)樵S多第三世界國家,尤其是地中海地區(qū)國家,總是將法國看作自己的榜樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Le Sous-Comité a noté que l'ESA et l'ECSL avaient appuyé l'organisation d'activités relatives au droit de l'espace dans des pays africains du pourtour méditerranéen.

10.小組委員會注意到,歐空局和歐洲空間法中心為在沿地中海非洲國家舉辦空間法活動提供了支助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Si l'on utilise un feu de combustible liquide, le récipient doit s'étendre au-delà du pourtour du tube jusqu'à au moins 1,0?m dans chaque direction.

11.如果使用液體池火,容器應(yīng)在各個(gè)方向上至少超出鋼管1.0米。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Le Comité a constaté par ses propres investigations que les activités menées au pourtour des mines baignent dans un climat d'anarchie, de violence et de peur.

12.小組在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),礦區(qū)周圍的活動彌漫著無法無天、暴力和恐怖氣氛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Tous, y compris les membres de la communauté albanaise, doivent condamner vigoureusement la violence et isoler les extrémistes qui restent au Kosovo et à son pourtour.

13.所有人,包括阿族社區(qū)成員都必須強(qiáng)烈譴責(zé)暴力,孤立仍然留在科索沃境內(nèi)或周圍的極端主義分子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.L'appui de bois doit s'étendre au-delà du pourtour du tube jusqu'à au moins 1,0 m dans chaque direction et l'écart entre lattes doit être d'environ 100?mm.

14.木柴應(yīng)在所有方向上超出鋼管至少一米,木板條之間的橫向距離應(yīng)至少100毫米。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.La situation au Moyen-Orient est toujours porteuse de menaces et de tensions, qui constituent un écueil majeur pour l'évolution politique et le développement économique du pourtour méditerranéen.

15.中東局勢仍然充滿對地中海區(qū)域的政治和經(jīng)濟(jì)發(fā)展構(gòu)成重大障礙的各種威脅和緊張局勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Les deux tron?ons achevés représentent au total 19,5 kilomètres sur le pourtour de Jérusalem et 1,5 kilomètre de mur en béton dans le quartier d'Abou Dis à Jérusalem-Est.

16.完成部分包括兩個(gè)部分,沿耶路撒冷一側(cè)共長19.5公里,以及東耶路撒冷鄰地阿布迪斯長達(dá)1.5公里的混凝土墻。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La ligne suit alors, en direction du nord, le pourtour de la mer territoriale de 12?milles marins de South Cay jusqu'à ce qu'elle rencontre de nouveau la bissectrice.

17.分界線然后沿著南礁島12海里領(lǐng)海外部界限的頂端向北,直至再次與等分線相連接,此后分界線繼續(xù)沿著方位角向前,直至一些第三國的權(quán)利可能受到影響的地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le nombre total de rapports s'élève à 120, y compris ceux des pays touchés de la partie septentrionale du pourtour méditerranéen, des organisations internationales et des pays africains.

18.這使報(bào)告總數(shù)達(dá)到120份,其中包括地中海北部受影響國家、國際組織和非洲國家提交的報(bào)告。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Il mène également au travers du dispositif de la ?Coopération internationale pour l'environnement et le développement? des actions dans ce domaine, essentiellement auprès des états du pourtour méditerranéen.

19.他還通過環(huán)境與發(fā)展方面國際合作的機(jī)制,參與此領(lǐng)域的活動,特別是在地中海國家的活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.La mondialisation et la rapide évolution des techniques de transport, de télécommunication et d'information soumettent les pays du pourtour méditerranéen à des pressions de plus en plus fortes.

20.目前,全球化和迅速發(fā)展的運(yùn)輸、電信和信息技術(shù)正給地中海沿岸的出口型國家造成越來越大的壓力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Elle en caressa le pourtour du bout du doigt.

她用指尖輕輕撫摸座鐘的外框。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.Ce proche parent de l'artichaut est cultivé sur le pourtour méditerranéen depuis au moins 2000 ans.

這種洋薊的類型在地中海一帶被種植至少有2000年了。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.L'extérieur est en bois, mais blindé par du métal, et des canons sont intégrés dans son pourtour.

外部由木頭制成,但裝有金屬鎧甲,周邊還安裝了大炮。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

4.Ici, c'est le pourtour méditerranéen qui est principalement touché.

這里,地中海周圍是最主要受災(zāi)的。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
你問我答

5.C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.

這是一個(gè)非常龐大的帝國,包括我國和地中海地區(qū)的一部分。

「你問我答」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.En revanche, ces orles permettent en général d'apprécier l'épaisseur de la planche en bois sur le pourtour du bouclier.

另一方面,這些孔通??梢杂^察到盾牌周邊木板的厚度。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

7.L'appareil survolait le Saint-Laurent. Au loin se dessinait les pourtours de la ville et l'on pouvait apercevoir les reliefs du Mont-Royal.

飛機(jī)正好在圣勞倫斯河上空,遠(yuǎn)處浮現(xiàn)出蒙特利爾城市的輪廓,還可以看到皇家山起伏的山巒。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
美食法語

8.Sur le pourtour extérieur du marché sont installés tous les petits mara?chers, qui chaque jour viennent du nord de l'?le.

在市場的周圍駐扎著所有小菜農(nóng),他們每天從島的北邊來。

「美食法語」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Les risques de sécheresse touchent tout le pourtour méditerranéen et le couloir rhodanien.

干旱的風(fēng)險(xiǎn)影響著整個(gè)地中海地區(qū)和羅訥河谷走廊。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

10.On peut recourir, sur les pourtours méditerranéen et atlantique, au dessalement d'eau de mer.

海水淡化可用于地中海和大西洋地區(qū)机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Particulièrement touché, le pourtour méditerranéen, et de fa?on précoce.

尤其受影響的是地中海沿岸,和早期。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

12.Allez ... vive le cinéma, et vive le pourtour méditerranéen.

- 來吧...電影院萬歲,地中海邊緣萬歲。机翻

「Palmashow」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.On avait conscience que le pourtour méditerranéen était très sensible aux sécheresses.

- 我們知道地中海地區(qū)對干旱非常敏感。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.Sur le reste du pourtour méditerranéen, le temps reste sec avec de larges éclaircies.

在地中海沿岸的其他地區(qū),天氣仍然干燥,有大片空地。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

15.Il fera 19 degrés à Brest et jusqu'à 21 degrés sur le pourtour méditerranéen.

布雷斯特將達(dá)到 19 度,而地中海周圍將達(dá)到 21 度。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito C1

16.Alors t'as la piste de danse au milieu, sur les pourtours t’as des tables, où tu t’assois, tu picoles, et tu manges.

有中央舞池,周圍擺了一些桌子,可以坐著、喝酒或者吃飯。

「édito C1」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.On sait aussi qu'il y aura des répercussions sur les rendements de pêche, en particulier sur le pourtour des c?tes africaines.

我們還知道, 這將對漁業(yè)產(chǎn)量產(chǎn)生影響,特別是非洲沿海地區(qū)。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

18.Parfois, les pourtours, ou la tranche inférieure ou supérieure du bouclier, sont renforcés par des bandelettes métalliques que l'on nomme des ? orles ? .

有時(shí)是外圍,或盾牌的下邊緣或上邊緣,用稱為“實(shí)驗(yàn)室”的金屬條加固。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

19.Parmi les régions exposées à l’aridification, il y a le pourtour méditerranéen, l’Afrique du Sud, l’Australie ou encore la Californie, des régions qui subissent déjà des manques d’eau importants.

部分地區(qū)有干旱化的風(fēng)險(xiǎn),包括:地中海、南非、澳大利亞和加利福尼亞。所有這些地區(qū)已經(jīng)嚴(yán)重缺水。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

20.Le Premier ministre espagnol Mariano Rajoy a déclaré lundi que le djihadisme est la principale menace à laquelle sont confrontés les pays du pourtour méditerranéen.

西班牙首相馬里亞諾·拉霍伊。机翻

「CRI法語聽力 2015年4月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com