日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le courrier, un postillon et deux chevaux avaient été tués.On venait d’emporter les hommes dans une masure voisine.

1.那郵差、一個車夫、兩匹馬全都橫尸路邊,我們便把兩人的尸體拖進附近一小破屋。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Quelle route ? demanda le postillon en italien.

“走哪一條路?”車夫用意大利語問。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

2.Un fusillade ébranla les carreaux. C'étaient les postillons saluant l'ostensoir.

一陣槍聲震動窗戶玻璃。原來是在向圣龕致敬。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.L’après-midi, quelquefois, elle allait causer en face avec les postillons. Madame se tenait en haut dans son appartement.

下午,她有時也去對面驛站找馬車夫閑談。太太待在樓上的房間里。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

4.Planchet se mit en quête du postillon qui avait conduit la chaise, et le retrouva.

普朗歇開始尋找那趕車的車夫,而且居然找到了。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Eh ! dit-il au postillon, eh ! mio caro !

“喂!”他對車夫,“喂,miocaro[意大利語:親愛的?!g注]!”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Voici le passeport, dit le postillon, quelle route prenons-nous, notre jeune bourgeois ?

“護照在這兒,馬夫,“我們到哪兒去,先生?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

7.Le postillon fouettait les chevaux. Ils avaient passé la rivière et laissé derrière eux Mont-Saint-éloy.

向?qū)?/span>鞭著馬。他們過了河,圣愛洛山落在他們后面了。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Les traits de son visage étaient convulsés et ses vociférations s'accompagnaient d'un nuage de postillons.

他的臉扭曲了,嘴里唾沫橫飛。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

9.Comment ?a le postillon? Henry : Est-ce que tu es prêt J-G ?

口水是怎么回事?亨利:你準備好了嗎J-G?

「Le Rire Jaune」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.QU'EST-CE QUE JE T'AI DIT ? tempêta son oncle en projetant sur la table un nuage de postillons.

“我沒跟你說過嗎?”姨夫怒氣沖沖地說道,唾沫星子濺到了桌上。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
Golden Moustache

11.Les postillons m'ont convaincu. Voilà, il a raison.

后記說服了我。就是這樣,他是對的。机翻

「Golden Moustache」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

12.C'était le chevalier moyen-age et le postillon russe qui se disputaient.

是中世紀的騎士和俄羅斯的郵差在爭吵。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

13.Comme dans le cas de la rhinopharyngite, la maladie se transmet par le biais de postillons ou en touchant des surfaces contaminées.

就像鼻咽炎一樣。鼻咽炎是通過唾沫或接觸受污染的表面?zhèn)鞑サ摹?/p>

「Chose à Savoir santé」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.COMMENT OSES-TU DONNER NOTRE NUMéRO DE TéLéPHONE à DES GENS COMME... COMME TOI ! avait tempêté l'oncle Vernon en l'inondant de postillons.

“你怎么膽敢把電話號碼給這種——像你這樣的人!”弗農(nóng)姨父吼道,唾沫星子濺了哈利一頭一臉。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.D’Artagnan et Planchet prirent chacun un bidet, un postillon courut devant eux ; en quatre heures ils arrivèrent aux portes de la capitale.

達達尼昂和普朗歇各租了一匹矮馬,一個驛夫在前面引路,他們走了四個鐘頭,就到了英國京城的城門下。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Un quart d’heure après, le postillon, remis dans le droit chemin, franchissait, en faisant claquer son fouet, la grille de la barrière Saint-Martin.

一刻鐘以后馬夫已拐上正道,揚鞭通過了圣·馬丁城柵的城門。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
名作短篇

17.Le vieillard savait bien qu'il ne trouverait ni postillons ni chevaux, en arrivant sur un champ de bataille.

老人很清楚,自己到了戰(zhàn)場上,既找不到也找不到馬。机翻

「名作短篇」評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

18.En ce qui concerne les Etats-Unis? Et bien l'Amérique doit son c?té de conduite, en partie, aux charrettes et postillons des attelages d’antan.

至于美國?美國的駕駛方向,一部分是,受雙輪驅(qū)動馬車和原來駕牲口的車夫的影響。

「地球一分鐘」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

19.Les détenus appellent postillon une boulette de pain artistement pétrie qu’on envoie en Irlande, c’est-à-dire par-dessus les toits d’une prison, d’une cour à l’autre.

囚犯們所說的“車夫”,是一個用藝術(shù)手法團起來,送到“愛爾蘭”去的面包團子;所謂送到愛爾蘭,便是越過牢房的房頂,從一個院子拋到另一個院子。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Il sortit comme pour donner un ordre au postillon, avec le sieur Canivet, qui ne se souciait pas non plus de voir Emma mourir entre ses mains.

他同卡尼韋先生走了出去,好像有話要吩咐馬車夫,卡尼韋也不愿意看到艾瑪死在自己手里。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com