1.Cet homme qui a des propos légères est polisson.
1.這個(gè)講話(huà)很輕浮的男人很好色。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
5.Madame Lerat, toujours pleine d’allusions polissonnes, appelait la jambe de la petite ? une quille d’amour ? ; et elle ajoutait que beaucoup d’hommes aimaient ?a, sans vouloir s’expliquer davantage.
羅拉太太的話(huà)里卻充滿(mǎn)了許多風(fēng)流隱語(yǔ),她把熱爾維絲的那條瘸腿稱(chēng)做“愛(ài)情之腿”;并說(shuō)有許多男人喜歡這種腿,問(wèn)她為什么,她都不予解釋。
6.Tous les hommes riaient avec une gueulardise polissonne, qui leur gonflait les lèvres. Cependant, Lorilleux et madame Lorilleux pin?aient le nez, suffoqués de voir une oie pareille sur la table de la Banban.
說(shuō)得在場(chǎng)的男人們都笑出聲來(lái),口水在嘴里打轉(zhuǎn)。只有羅利歐夫婦掀起嘴來(lái),他們眼瞧著“瘸子”桌上這只誘人的肥鵝險(xiǎn)些背過(guò)氣去。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com