日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le fait que les activités terroristes soient principalement alimentées par le trafic des stupéfiants est un secret de polichinelle.

1.恐怖分子的活動主要依靠毒品貿(mào)易的支撐并非是一個秘密。

評價該例句:好評差評指正

2.C'est le secret de Polichinelle.

2.這是公開的秘密。

評價該例句:好評差評指正

3.Ce fait important a donc également brisé le secret de Polichinelle en dévoilant qu'Isra?l possède indubitablement des armes nucléaires.

3.這一重要事態(tài)進一步揭露了這個公開的秘密:毫無疑問,以色列擁有核武器,同時它強調迫切需要使中東成為一個沒有核武器和其他大規(guī)模殺傷性武器區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

4.L'encouragement, le sanctuaire, les camps d'entra?nement, le financement et le soutien logistique offerts par la Syrie à nombre d'organisations terroristes notoires est un secret de Polichinelle.

4.敘利亞縱容各種臭名昭著的恐怖組織,并且為他們提供避風港、訓練設施、資金和后勤支持,這是人人皆知的事。

評價該例句:好評差評指正

5.La dissimulation par Isra?l de ses arsenaux nucléaires et ses efforts sans relache en vue de se constituer des arsenaux nucléaires au cours des dernières décennies ont toujours été un secret de Polichinelle.

5.以色列過去幾十年隱瞞而且毫不放松地追求核武庫一直是一個公開的秘密

評價該例句:好評差評指正

6.à cet égard, l'un des faits les plus importants survenus dans les relations internationales l'année dernière a porté sur le secret de Polichinelle concernant les efforts nucléaires d'Isra?l, qui sont soutenus par certains états.

6.去年出現(xiàn)了國際關系中最危急的事態(tài)之一,事涉一個公開的秘密:以色列在某些國家的支持下開展核活動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

1.Chez les bouchers , c'est un secret de polichinelle.

在肉店行業(yè)內,這是一個公開的秘密

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

2.C'est ainsi que le secret a perduré, même si c'était un secret de polichinelle.

——這就是秘密,即使是公開的秘密。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir

3.Vous auriez d? lui faire un chapeau de polichinelle ! s’écria Gazonal.

“您該替他做一頂丑角的帽子!”加佐納勒嚷道。

「不自知的喜劇演員 Les Comédiens sans le savoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

4.Positivement, le polichinelle rigolait aussi du ventre. C’étaient des risettes le long des c?tes, un essoufflement de la berdouille, qui semblait crever de rire.

確實,那木偶小丑還在肚子里作祟呢。再看他的肋間也在不住地跳動,那喘息的科動,像是大笑時發(fā)生的情形一樣。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Tiens ! s’écria Franz, c’est une idée triomphante, surtout pour éteindre les moccoletti ; nous nous déguiserons en polichinelles-vampires ou en habitants des Landes, et nous aurons un succès fou.

“這個念頭妙極了,那樣對吹滅蠟燭頭再方便不過了。我們可以扮成滑稽鬼怪或是蘭德斯牧童,就可以大獲全勝了?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

6.Ce jour-là, les jambes sautaient à leur tour, le tremblement était descendu des mains dans les pieds ; un vrai polichinelle, dont on aurait tiré les fils, rigolant des membres, le tronc raide comme du bois.

今天他已不僅僅是手在戰(zhàn)栗,雙腿也輪翻抖動起來;真像一個雞胸駝背、尖嘯著的木偶滑稽小丑。一個被人牽著線,抖動滑稽四肢的丑角,腦袋僵直著像是一根枯木。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

7.Après tout, elle se trouvait trop bête de refuser un plaisir, lorsque son mari, depuis trois jours, menait une vie de polichinelle. Puisqu’il ne rentrait pas, elle aussi allait sortir. La cambuse br?lerait, si elle voulait.

無論如何,她感到拒絕快樂是再傻不過的事了;既然作丈夫的可以在外面放蕩不羈三天未歸,她也不妨出去走走,只要她不在乎,即使這房子著了火也罷。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

8.? Alors une dame a mis Polichinelle en prison. ?

于是有位太太就把波里希內兒監(jiān)禁。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

9.C'est devenu un secret de Polichinelle.

都是公開的秘密了。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

10.Polichinelle veut se marier et compte, sur ses doigts, les objets dont il aura besoin dans son ménage, et il s’embrouille à chaque instant dans ce calcul.

小丑想結婚,掰著指頭計算成家需要的東西,老是算不清楚?!?/p>

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

11.Arlequin le bon vivant, Polichinelle le fourbe ou Matamore le capitaine vantard et faussement courageux, pour n'en citer que quelques-uns, participaient tous à une architecture globale, propice aux interactions comiques.

哈利昆(身穿鮮艷服裝的丑角)是樂天而隨和的人,普爾奇內(駝背丑角)是狡詐的人,馬塔莫爾是自命不凡、虛張聲勢的船長,這些角色,都構成了一個整體結構,為喜劇交互提供了有利條件。机翻

「法國喜劇藝術」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

12.De fa?on plus générale, c'est un secret de Polichinelle?: la Turquie mène, sur le sol européen, une bataille de l'ombre contre les militants kurdes, en Allemagne, en Suède, en France. Une autre agression s'est d'ailleurs déroulée l'an dernier à Lyon.

更廣泛地說,這是一個公開的秘密:土耳其正在歐洲領土上與德國、瑞典和法國的庫爾德武裝分子進行一場影子戰(zhàn)斗。去年在里昂發(fā)生了另一起襲擊事件。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com