日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les?missiles ne sont pointés sur aucun pays.

1.我們的導(dǎo)彈并不瞄準(zhǔn)任何國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Kofi Annan nous a pointé les étoiles du doigt.

2.科菲·安南為我們指明了方向。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.

3.提出不一致之處后可疑或不合邏輯的解釋即表示有欺詐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.La presse a pointé du doigt les liens que les dirigeants du Centre entretenaient avec des personnes haut placées.

4.新聞界集中報(bào)道了該中心管理者與上層的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Tout ceci se fait sous la contrainte; toutes les deux ou trois minutes une arme est pointée dans votre direction.

5.所有這些都是在威脅下進(jìn)行的;每隔幾分鐘,就有人拿槍逼著你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cela est particulièrement vrai des sources d'énergie renouvelables, souvent pointées par les décideurs comme offrant de grands espoirs de solutions.

6.對(duì)于可再生能源尤其如此,因?yàn)檎咧贫ㄕ叱3?span id="gmyvdu373jr" class="key">認(rèn)定可再生能源是重要的減排機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.à l'heure actuelle, l'Ukraine applique intégralement toutes les mesures convenues pour combattre et prévenir le terrorisme pointé par la Stratégie.

7.如今,烏克蘭正全面執(zhí)行《戰(zhàn)略》列出的所有商定的打擊和預(yù)防恐怖主義的措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Autrement dit, en moyenne, une ampoule électrique sur 10 est alimentée par une arme autrefois pointée sur nous ou sur nos alliés.

8.所以,平均來說,美國10個(gè)燈泡中有1個(gè)是用以前瞄準(zhǔn)我們或盟國的武器提供電力的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Avec le Hamas contr?lant la bande de Gaza et maintenant ses lance-roquettes pointées sur Sderot, Isra?l est confronté à une situation impossible.

9.哈馬斯控制加沙地帶并把火箭彈發(fā)射器瞄準(zhǔn)斯得洛特鎮(zhèn),使以色列進(jìn)退兩難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

10.他們?cè)谶@里被強(qiáng)迫頭朝下跪著,而警察則用搶指著他們的頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Un gardien en état d'ébriété a tiré sur un détenu et, à plusieurs reprises, des gardiens ont pointé leur pistolet sur sa tête.

11.一名囚犯挨了酒醉的看守一槍,提交人有好幾次被看守拿槍頂住頭部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Elles étaient situées à un kilomètre et demi environ de la Ligne bleue, prêtes à être tirées et pointées vers le territoire israélien.

12.它們位于離藍(lán)線約一公里半的地方,瞄準(zhǔn)以色列境內(nèi),隨時(shí)可以發(fā)射。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Un certain nombre de délégations ont pointé la nécessité de mieux étudier les mesures d'incitation économique, y compris par le jeu du marché.

13.一些代表團(tuán)指出,需要就包括市場方法在內(nèi)的經(jīng)濟(jì)激勵(lì)開展進(jìn)一步工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les faibles lueurs d'espoir qui avaient pointé à l'horizon paraissent désormais avoir été éclipsées par les sombres nuages du désespoir et de la destruction.

14.出現(xiàn)在地平線上的一線希望現(xiàn)在似乎被絕望和破壞的烏云籠罩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.à Ha?ti, les enfants sont souvent exploités en tant que domestiques, pratique qui a été pointée du doigt comme la pire forme d'esclavage des temps modernes.

15.海地兒童經(jīng)常充當(dāng)傭工遭受剝削,這一做法被稱為現(xiàn)代社會(huì)中最惡劣形式的奴役。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On peut penser que les femmes craignent d'être pointées du doigt ou qu'elles n'ont pas confiance dans la capacité du système à leur fournir un recours.

16.或許,婦女們害怕受到指責(zé),或者她們不相信司法系統(tǒng)可以給出補(bǔ)救措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.C'est une question à propos de laquelle, incroyablement, la communauté internationale a re?u un zéro pointé, car elle s'est avérée incapable d'y trouver la moindre solution.

17.令人難以置信的是,國際社會(huì)在這個(gè)問題上的得分是零,未能對(duì)這個(gè)問題找到任何解決方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Lorsqu'il ne sera pas pointé sur des étoiles, le SMR sera exploité concurremment avec OSIRIS afin de fournir des données complémentaires destinées à la recherche sur l'ozone.

18.當(dāng)不瞄向星體時(shí),該儀器將與光學(xué)攝譜和紅外成像系統(tǒng)一道提供用于臭氧研究的互補(bǔ)數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Sur le chemin du retour, un des deux blindés s'est arrêté et a pointé son canon en direction d'un poste abritant une compagnie de l'armée libanaise à Jabal Blat.

19.在返程中,其中一輛裝甲車停下來,將炮筒對(duì)準(zhǔn)黎巴嫩軍隊(duì)駐Jabal Blat一個(gè)連的哨所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Dans les cas les plus graves, des membres des Forces de défense israéliennes ont menacé des agents de l'Office et, dans certains cas, ont pointé leurs fusils dans leur direction.

20.在最嚴(yán)重事件中,以色列國防軍成員對(duì)近東救濟(jì)工程處工作人員進(jìn)行威脅,有時(shí)將步槍對(duì)準(zhǔn)他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

1.Les personnalités sont aussi pointées du doigt.

許多大人物也被指出來了。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

2.Les autorités sont également pointées du doigt pour leur temps de réaction.

政府還因其反應(yīng)時(shí)間而受到指責(zé)。

「熱點(diǎn)資訊」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Quelques étincelles jaillirent de l'extrémité de sa baguette magique toujours pointée vers Black.

他的魔杖末端冒出幾粒火花,這魔杖仍舊指著布萊克的臉。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– SDUBéVIGZ ! hurla Neville, la baguette d'Hermione pointée sur les Mangemorts. SDUBéVIGZ ! SDUBéVIGZ !

“昏昏倒地!”納威大聲喊著,旋轉(zhuǎn)著身體朝走過來的食死徒揮動(dòng)著赫敏的魔杖,“昏昏倒地!昏昏倒地!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

5.Je soup?onne qu'ils ont tout de suite pointé les télescopes vers le centre de notre galaxie.

我懷疑他們立即將望遠(yuǎn)鏡對(duì)準(zhǔn)了銀河系中心的位置。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Ombrage, sa baguette magique pointée sur Magorian, avait crié : – Incarcerem !

烏姆里奇用魔杖指著瑪格瑞,扯著嗓門叫道:“速速禁錮!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– Fais des excuses à Evans ! rugit James d'une voix mena?ante, sa baguette magique pointée sur Rogue.

“向伊萬斯道歉!”詹姆朝斯內(nèi)普吼道,他的魔杖威脅地指著斯內(nèi)普。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

8.Quelques mois plus tard, le 1er juillet 1804, la petite Aurora a pointé le bout de son nez.

幾個(gè)月后,也就是1804 年 7 月 1 日,小奧羅拉出生了。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.La plus haute de toutes représentait un sorcier de noble apparence, sa baguette magique pointée vers le ciel.

其中最高的是一個(gè)風(fēng)度高貴的男巫,高舉著魔杖,直指天空。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Expelliarmus ! cria Harry, sa baguette magique pointée sur Pettigrow.

“除你武器!”哈利大叫,將他自己的魔杖指著小矮星彼得。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.– L'a pointé sa baguette sur moi, grommela Dudley.

“他用魔杖指著我?!边_(dá)力含混不清地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

12.Par exemple il s'est pointé chez moi sans prévenir.

比如,他沒有提前跟我說就我家了。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Il avait l'esprit vide, sa baguette magique inutilement pointée vers le sol.

他的腦子一片空白,魔杖沖著地板,一點(diǎn)兒用處也沒有。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

14.Dans le rapport, la FAA est également pointée du doigt et accusée d'avoir failli à sa mission de supervision.

在事故報(bào)告中,美國聯(lián)邦航空管理局也被指控未能履行監(jiān)督職責(zé)。

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Sirius Black ! s'écria-t-elle, l'index pointé sur lui.

“小天狼星布萊克!”她指著他,尖聲叫道。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

16.Pas un auwo n'a pointé le bout de son bec sur les images.

沒有一只嗚喔嘴的尖端出現(xiàn)在照片上。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

17.Une équipe internationale a pointé dans cette direction deux télescopes de l’Observatoire européen austral.

一個(gè)國際團(tuán)隊(duì)用歐洲南方天文臺(tái)的兩臺(tái)望遠(yuǎn)鏡對(duì)準(zhǔn)這個(gè)方向。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Mais Ron avait déjà pointé sa baguette magique sur le réservoir.

但是羅恩已經(jīng)用魔杖對(duì)準(zhǔn)了那個(gè)玻璃缸。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

19.Des arbalètes sont pointées vers les entrées et prêtes à tirer sur quiconque essaie d'entrer.

弩指向入口,準(zhǔn)備向任何試圖進(jìn)入的人射去。

「國家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

20.Un geste suspect, Peter, et... mena?a Lupin, sa baguette magique pointée sur la poitrine de Pettigrow.

“只要走錯(cuò)一步,彼得?!北R平在前面威脅著說,他的魔杖仍舊從側(cè)面指著小矮星彼得的胸膛。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com