1.En cause, le réchauffementclimatique et les pénuries pluviales qui se conjuguent à l’explosion dela consommation urbaine.
1.氣候變暖及降雨匱乏,與城市消耗激增結(jié)合,是原因所在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
14.Quand il pleut trop d'un coup, les égouts peuvent déborder et inonder les rues, et donc pour éviter ce risque, les eaux pluviales qui sont sales et polluées sont déversées dans la Seine, pour éviter les risques d'inondation.
當(dāng)暴雨來(lái)襲時(shí),下水道可能會(huì)溢出并淹沒(méi)街道,因此為了避免這種風(fēng)險(xiǎn),污濁和被污染的雨水會(huì)排放到塞納河中,以避免發(fā)生洪災(zāi)。
15.Il y avait à cette époque sur ce point de l’égout Montmartre une espèce de carrefour dit de service qu’on a supprimé depuis à cause du petit lac intérieur qu’y formait, en s’y engorgeant dans les forts orages, le torrent des eaux pluviales.
當(dāng)時(shí)在蒙馬特爾這邊的陰渠里有一種十字路口叫“值勤處”,后又被取消了,因?yàn)槟抢锓e水成塘,這是傾盆大雨時(shí)雨水的急流在那里遇到了阻礙后形成的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com