1.Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.
1.這種做法壓抑了中層管理人員在建立真正學(xué)科間小組方面的積極性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
10.Vous avez le bureau de la psychologue... - Une équipe pluridisciplinaire parfois renforcée par des spécialistes venus des h?pitaux marseillais, à la journée, pour des consultations externes.
- 你有心理學(xué)家的辦公室... - 一個(gè)多學(xué)科團(tuán)隊(duì),有時(shí)由馬賽醫(yī)院的專(zhuān)家加強(qiáng),白天進(jìn)行外部咨詢(xún)。机翻
11.Si certains radicalisés peuvent être placés en milieu ouvert dans des centres pilotés par des équipes pluridisciplinaires : psychologues, éducateurs spécialisés, les plus dangereux doivent être incarcérés.
雖然一些激進(jìn)的人可以被安置在由多學(xué)科團(tuán)隊(duì)運(yùn)營(yíng)的中心的開(kāi)放環(huán)境中:心理學(xué)家,專(zhuān)業(yè)教育工作者,但最危險(xiǎn)的人必須被監(jiān)禁。机翻
12.La solution, c'est de faire en sorte que les jeunes étudiants fra?chement dipl?més en médecine soient déployés dans les déserts médicaux, les zones rurales, dans les maisons de santé pluridisciplinaires, pour une période d'un an.
- 解決方案是確保剛剛畢業(yè)的年輕醫(yī)學(xué)生被部署到醫(yī)療沙漠、農(nóng)村地區(qū)、多學(xué)科醫(yī)療中心,為期一年。机翻
13.Aujourd’hui, je le fais à travers le podcast où je connecte des personnes inspirantes avec des milliers d’auditeurs et aussi à travers des ateliers et des expériences pluridisciplinaires pour insuffler cet esprit d’ouverture et d’exploration dans les entreprises.
今天,我通過(guò)播客將鼓舞人心的人與成千上萬(wàn)的聽(tīng)眾連接在一起,還通過(guò)工作室和跨學(xué)科經(jīng)歷向企業(yè)灌輸開(kāi)放和探索的精神。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com