日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

1.武裝搶掠分子朝人群胡亂開槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pendant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, sa maison avait été saccagée et les pilleurs avaient emporté la toile avec d'autres effets personnels.

2.在伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)期間,他的家遭到洗劫,這幅油畫和另外一些個(gè)人財(cái)產(chǎn)都被劫走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Toutefois, il se peut que certains de ces articles aient été transportés hors d'Iraq par des pilleurs de sites puis vendus à titre de ferraille.

3.但是,有可能這些物資中的一部分是被這些場(chǎng)地的搶劫者運(yùn)出伊拉克,并當(dāng)作廢品出售的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les h?pitaux ont été laissés sans protection, les centrales électriques et les installations d'assainissement d'eau sont à la merci des pilleurs, et l'aide humanitaire est bloquée.

4.醫(yī)院現(xiàn)在得不到保護(hù),發(fā)電廠和清潔用水工廠已成為搶劫者的公開供應(yīng)場(chǎng)地,人道主義援助受到阻礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Une ancienne civilisation qui remonte à 10?000 ans continue de souffrir d'occupation étrangère, et des monuments et trésors religieux sont laissés à la merci de vandales et de pilleurs.

5.可追溯到一萬年前的古老的文明繼續(xù)遭受外國占領(lǐng)之害,歷史遺跡和宗教寶藏遭到摧殘和搶劫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Il semble que l'ensemble de la collection ait fait l'objet des déprédations des pilleurs et des voleurs ainsi que des ravages du feu, et nous ignorons combien de manuscrits ont survécu et combien ont été perdus à jamais.

6.幾乎所有的收藏品都遭到了劫掠者、盜賊和大火的破壞,我們不知道有多少手稿得以幸存,又有多少永遠(yuǎn)滅失了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour résoudre d'autres problèmes, notamment en ce qui concernait la rapidité et l'efficacité des enquêtes sur les incidents signalés, la poursuite des pirates et pilleurs appréhendés et le manque de coopération régionale, il était nécessaire de renforcer la coopération régionale entre les autorités de police des pays concernés.

7.為處理其他問題,包括及時(shí)和適當(dāng)調(diào)查已報(bào)案的事件、在逮捕當(dāng)時(shí)便檢控海盜和持械強(qiáng)盜、和缺乏區(qū)域合作,各有關(guān)國家的海洋執(zhí)行機(jī)構(gòu)間需要加強(qiáng)區(qū)域合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement ??le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion??.

8.它的光芒日光消逝,再次引述羅斯金的話說,這種財(cái)富不過是“深埋其下廢墟的鎦金之表,是誘騙大商船擱淺失事者從海灘上搜羅來的幾枚硬幣”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Comme la frontière n'est pas gardée, en violation flagrante de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, la KFOR et la MINUK ont laissé entrer illégalement dans la province plusieurs centaines de milliers de criminels et de pilleurs venus d'Albanie, dans le but d'étendre au Kosovo-Metohija le chaos qui règne en Albanie.

9.由于邊界未受保護(hù),駐科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)公然違反安全理事會(huì)第1244(1999)號(hào)決議,允許數(shù)十萬罪犯和盜賊從阿爾巴尼亞非法進(jìn)入該省,目的在于將阿爾巴尼亞的混亂狀況擴(kuò)散到科索沃和梅托希亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Comme la frontière n'est pas gardée, en violation flagrante de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, la KFOR et la MINUK ont laissé entrer illégalement au Kosovo-Metohija plusieurs centaines de milliers de criminels et de pilleurs venus d'Albanie, dans le but d'étendre à la province le chaos qui règne dans ce pays.

10.駐科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)嚴(yán)重違反安全理事會(huì)第1244(1999)號(hào)決議,未能保護(hù)邊境,使成千上萬犯罪分子和趁火打劫者從阿爾巴尼亞非法進(jìn)入科索沃和梅托西亞,造成動(dòng)亂從阿爾巴尼亞蔓延到科索沃和梅托西亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.C'est avant tout l'appat du gain qui pousse les pilleurs à agir ainsi.

盜墓賊之所以這樣行事,主要是為了追求利益。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

2.à cette époque, les Espagnols ayant envahi l'Amérique étaient des pilleurs et des assassins !

“那時(shí)入侵美洲的西班牙人不過是強(qiáng)盜和兇手!”

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

3.Ces poulaillers pilleuses aiment ce qui brille.

貪婪的鳥兒最喜歡閃光的東西。

「夜幕下的故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Le mort mena?ait alors les pilleurs de toute sorte de tourment sur terre et de damnation dans l'au-delà.

死亡威脅著各種盜墓賊,讓他們?cè)诘厣鲜鼙M折磨,在來世受到詛咒。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基礎(chǔ)法語小知識(shí)

5.C'est Attila, le plus célèbre roi des Huns, ce pilleur derrière qui l'herbe ne repousse pas.

這是阿提拉,匈奴國一位著名的國王。強(qiáng)盜過后,寸草不生。

「基礎(chǔ)法語小知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

6.Fort heureusement, certains pilleurs se faisaient parfois attraper et passaient devant un tribunal pour répondre de leurs actes.

幸運(yùn)的是,有些盜墓賊被抓住并被送上法庭受審。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

7.Alors, sergent, voyons voir à quoi ressemble cette horrible pilleur de banque .

所以,中士,讓我們看看這個(gè)可怕的銀行劫匪長(zhǎng)什么樣。机翻

「經(jīng)典電影選段」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.Désormais, le relevage des troncs est fait régulièrement pour tromper les pilleurs.

從現(xiàn)在開始,定期提起行李箱以欺騙搶劫者机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.Vous n'avez pas le sentiment d'être un pilleur?

- 你不覺得自己像個(gè)搶劫犯?机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

10.Ici, celui de Ouagadougou après le passage des pilleurs.

這里是掠奪者通過后的瓦加杜古。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

11.Sur ces images tournées vendredi, l'étendue des dégats après le passage des pilleurs.

在周五拍攝的這些圖像上,搶劫者通過后的破壞程度。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

12.Les pilleurs attendront leur départ pour revenir et remplir leurs sacs une nouvelle fois.

搶劫者會(huì)等到他們離開后再回來裝滿行李。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

13.Un peu plus loin, c'est un magasin d'alimentation que les pilleurs prennent pour cible.

再遠(yuǎn)一點(diǎn),這是一家搶劫者瞄準(zhǔn)的食品店。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年11月合集

14.Selon elle, les personnes tuées étaient des pilleurs qui ont été lapidés à mort par une foule en colère.

據(jù)她說,被殺的人是被憤怒的暴徒用石頭砸死的搶劫者机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2017年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

15.Je ne suis pas un misérable pilleur du travail des autres. J'ai pu ensuite être connu et reconnu grace à mes peintures.

我才不是那種可悲的、剽竊別人作品的人。我后來是憑借自己的作品出名的。

「奇趣美術(shù)館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

16.Dans le sud de la France, un ancien plongeur pilleur occasionnel a accepté de se confier.

在法國南部,一名前偶爾進(jìn)行掠奪的潛水員已同意傾訴。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.On parle d'un trésor aztèque ou précolombien… On se base alors sur la figure du Conquistador espagnol, pilleur des richesses d'Amérique centrale.

我們談?wù)摰氖前⑵澨乜嘶蚯案鐐惐葋啎r(shí)期的寶藏… … 因此,我們就會(huì)想到西班牙征服者,他們掠奪了中美洲的財(cái)富。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Mais les pilleurs, un père et son fils, n'ont pas eu le temps d'écouler leur marchandise.

- 但是搶劫者,一對(duì)父子,沒有時(shí)間賣掉他們的貨物。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Les pilleurs encourent jusqu'à 10 ans de prison et 150.000 euros d'amende.

搶劫者將面臨最高 10 年的監(jiān)禁和 15 萬歐元的罰款。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.Enquête sur les pilleurs d'épaves, un trafic en pleine expansion.

調(diào)查沉船襲擊者,流量增長(zhǎng)。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com