日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.

1.例如,有見地的精彩模擬人生私人偵探。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous souhaitons remercier le groupe pour ses recommandations perspicaces et pragmatiques.

2.我們要感謝專家小組提出的有深刻見解的、切實可行的建議。

評價該例句:好評差評指正

3.Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

3.他對問題的精辟分析和他的卓越眼光使我們受益不淺。

評價該例句:好評差評指正

4.Leurs contributions précieuses et perspicaces constituent la base de nos délibérations d'aujourd'hui.

4.他們的重要而見解深刻的發(fā)言為今天的辯論提供了信息。

評價該例句:好評差評指正

5.Ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.

5.在這方面他的建議具有洞察力和創(chuàng)新性,得到所有人的贊賞。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous remercions aussi M.?Hans Corell pour sa présentation à la fois perspicace et complète.

6.我們還想感謝漢斯·科雷爾先生的講話,他的講話既深刻又全面。

評價該例句:好評差評指正

7.Pour relever les défis, l'Organisation a besoin d'un Directeur général plein d'idées, dynamique et perspicace.

7.為應對挑戰(zhàn),本組織需要一位足智多謀、充滿活力和遠見卓識的總干事。

評價該例句:好評差評指正

8.Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.

8.他對問題的精辟分析和他的卓越眼光使我們受益不淺。

評價該例句:好評差評指正

9.Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M.?Lynn Pascoe, pour sa déclaration complète et perspicace.

9.我們感謝主管政治事務的副秘書長林恩·帕斯科作了深刻的、全面的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

10.Ma délégation remercie également la Vice-Secrétaire générale de son introduction perspicace des questions inscrites à notre ordre du jour.

10.我的代表團要感謝副秘書長向我們明確介紹了議程項目。

評價該例句:好評差評指正

11.Je remercie notre estimé Secrétaire général pour son r?le directeur perspicace et constant en cette période extrêmement difficile pour l'Organisation.

11.我要贊賞我們尊敬的秘書長,他在聯(lián)合國遇到巨大挑戰(zhàn)之時機敏和堅定地提供了領導。

評價該例句:好評差評指正

12.à cet égard, je voudrais le remercier pour les observations liminaires perspicaces qu'il a faites à l'ouverture de la séance.

12.在這方面,我要感謝他在會議開幕式上所做的深刻的開場白。

評價該例句:好評差評指正

13.Je voudrais commencer par évoquer l'une des nombreuses observations perspicaces faites par le Premier Ministre tha?landais dans sa déclaration liminaire.

13.我首先要提到的是,泰國總理在開幕會議上的許多有見識的意見之一。

評價該例句:好評差評指正

14.Leur rapport perspicace et approfondi doit servir de base aux délibérations sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor-Leste.

14.他們詳盡而富有見解的報告,必須成為有關今后聯(lián)合國在東帝汶存在問題審議的基礎。

評價該例句:好評差評指正

15.Un homme d'état perspicace, Genghis Khan, a transformé une fois pour toutes la face du continent eurasiatique, en rapprochant l'Orient et l'Occident.

15.一代精明的政治家成吉思汗永遠改變了歐亞大陸面貌,統(tǒng)一東西。

評價該例句:好評差評指正

16.Si nous sommes ouverts et souples, nous voulons néanmoins faire preuve de fermeté quant à la nécessité d'être constructifs, objectifs, responsables et perspicaces.

16.談到采取建設性、客觀、負責任和有遠見的態(tài)度的必要性時,我們是坦誠和靈活的,但也是堅定的。

評價該例句:好評差評指正

17.Ce que nous devons faire, c'est renforcer la dynamique politique et lancer des initiatives et activités plus perspicaces afin d'accélérer l'application de la résolution.

17.我們應該做的是加強政治勢頭,開始執(zhí)行有更有意識的行動和活動,以加強該決議的實施。

評價該例句:好評差評指正

18.Pour revitaliser les débats de fond, j'ai demandé à l'Assemblée d'être plus engagée, plus perspicace et de fonder davantage son travail sur le dialogue.

18.為了激發(fā)實質(zhì)性討論,我呼吁大會更多地參與,加深認識,強調(diào)對話。

評價該例句:好評差評指正

19.Plusieurs délégations ont fait remarquer que le rapport analysait de fa?on utile et perspicace les liens entre les activités du siège et celles des bureaux extérieurs.

19.若干代表團指出,該報告對總部與外地辦事處之間的聯(lián)系作出有益而且富有見地的分析。

評價該例句:好評差評指正

20.Je tiens tout particulièrement à remercier le Secrétaire général des remarques réfléchies et perspicaces qu'il a faites au début de la séance du Conseil ce matin.

20.我謹特別感謝秘書長,感謝他今天上午在安理會所作有創(chuàng)見和有遠見的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Et il la regardait d’une fa?on si perspicace et si terrible qu’elle en frissonna jusqu’aux entrailles.

于是他瞪著眼睛看她,可怕的眼光似乎穿透了她的心肝五臟,嚇得她渾身上下發(fā)抖。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

2.Tu es aussi peu perspicace que cela ?

“你的觀察力這么不敏銳嗎?”

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
動物世界

3.Ce sont des singes très intelligents et perspicaces.

這是一些特別聰明、敏銳的猩猩

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

4.Empathique, imaginatif, réfléchi, perspicace… mais quoi d'autre encore?

有同理心的的,有想象力的,思考的,敏銳的。。。還有別的嗎?

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

5.Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.

你們的分析和概括是敏銳,能很大程度是幫助別人前進。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

6.Quelqu'un de perspicace arrive à comprendre rapidement une situation plus ou moins complexe, plut?t complexe.

一個敏銳的人能迅速理解較為復雜的情況。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

7.Ils sont très perspicaces quant aux sentiments des autres et savent souvent ce qui se passe.

他們對他人的情感非常敏銳,通常知道發(fā)生了什么。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

8.Il faut croire qu'il est très intuitif, perspicace, ou que je lui parlais souvent de toi.

“因為他這人直覺很強,觀察力敏銳,或許是因為我經(jīng)常在他面前提起你的關系。”

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

9.Perspicace, novateur, stratégique, réfléchi… Voici comment on pourrait décrire les INTJ, mais c'est bien plus encore.

敏銳,創(chuàng)新的,策略的,思考的。。。這里有我們怎么描述INTJ,但是還有更多。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

10.Oh ! le directeur du Gymnase est alors le plus prévoyant et le plus perspicace des spéculateurs, dit Vernou.

“這么說來,競技劇場的經(jīng)理倒是最有眼光,最精明的投機商了?!?/p>

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

11.En général, ces questions sont perspicaces, elles pointent du doigt la vision globale, ou le manque de cette vision.

通常,這些問題是敏銳它們指出了全體概念,或者這種觀念的缺乏。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

12.On peut dire que vous êtes perspicace, vous pouvez percevoir ce que d'autres ne voient pas du tout de suite.

我們可以說你們是敏銳,你們能察覺到其他人不能馬上看到的。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

13.Les INFP, en général, si vous arrivez à exprimer pleinement votre potentiel, vous êtes des personnes spontanées, attentionnées, curieuses, et perspicaces.

INFP,通常,如果你們能夠完整表達你們的潛力,你們是即使的,關心的,好奇的,和敏銳的人。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

14.J’ai du mal à savoir si elle est na?ve ou perspicace.

我很難判斷她是天真還是精明机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術

15.Féroce et perspicace, la comédie de groupe peut ainsi glisser vers la SATIRE.

尖銳而敏銳,這部群體喜劇因此可以演變成諷刺電影。机翻

「法國喜劇藝術」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

16.Perspicace : elle est très perspicace, elle a tout de suite compris ce que je ressentais.

Perspicace:她非常敏銳,一下子就明白了我的感受。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

17.Alors que les Aureliano étaient renfermés, mais perspicaces, les José Arcadio étaient impulsifs et entreprenants, mais marqués d'un signe tragique.

奧雷里亞諾夫婦內(nèi)向但敏銳而何塞·阿爾卡迪奧則沖動而進取,但帶有悲劇性的標志。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

18.Cette impossibilité ne pouvait échapper à des esprits perspicaces. L’hypothèse de Paganel, plausible en Patagonie dans les provinces argentines, e?t donc été illogique en Australie.

這是不可能的,普通人一看便知。因此,地理學家的推測——瓶是由內(nèi)河流到海里的,在美洲說得過去,移到大洋洲來就不合邏輯了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

19.Armés de cet oeil perspicace, vous arrivez à justement mettre les personnes autour d'une table, et à les aider à trouver des consensus pour avancer ensemble.

有了這雙敏銳的眼睛你們能夠把人們聚在桌子旁,幫他們找到共同點來促進彼此。

「MBTI解析法語版」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

20." Perspicace" : ?a c'est un adjectif qui est très utile pour décrire une personne qui a une analyse très fine et très juste de la situation.

Perspicace:這個形容詞非常有用,它用來形容一個人對情況有非常詳細和準確的分析。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com