日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

1.法律還將對(duì)在部族社區(qū)環(huán)境下發(fā)生的暴力規(guī)定更加嚴(yán)厲的懲處措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

2.在那里犯下的罪行不能不受到懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Une restriction particulièrement inquiétante tient aux agressions perpétrées contre le personnel humanitaire.

3.特別令人不安的是,蓄意攻擊人道主義工作人員所造成的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

4.野蠻的恐怖行徑在繼續(xù)危害著無(wú)辜和手無(wú)寸鐵的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

5.盧旺達(dá)問(wèn)題國(guó)際法庭審理的罪行是在盧旺達(dá)發(fā)生的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Nous condamnons tous les actes perpétrés sans discernement contre la population civile.

6.我們不加區(qū)別,一律譴責(zé)所有傷害平民的肇事者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.C'est un autre exemple du type d'atrocités perpétrées à l'encontre des civils.

7.這是針對(duì)平民的暴行的又一個(gè)例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

8.每個(gè)人都記得去年在別斯蘭市發(fā)生的恐怖主義攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

9.統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,定居者的暴力活動(dòng)正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

10.我們譴責(zé)亡命之徒團(tuán)伙采取的一切恐怖行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations?Unies sont injustifiables.

11.針對(duì)聯(lián)合國(guó)設(shè)施和人員的襲擊是不可原諒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les viols perpétrés à cette époque ont été accompagnés par des tortures d'une sauvagerie inqualifiable.

12.這段時(shí)間犯下的強(qiáng)奸罪行還伴有其他難以描述的野蠻折磨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

13.我們還譴責(zé)針對(duì)澳大利亞駐雅加達(dá)大使館的襲擊事件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

14.但是,零星的攔擊和持械搶劫行為仍然發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Nous demandons également un arrêt des attentats perpétrés contre les civils israéliens.

15.我們也呼吁停止對(duì)以色列平民的襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Cependant, Isra?l n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

16.但是,以色列不能搞法外殺人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables aux attaques perpétrées dans les camps.

17.營(yíng)地中的婦女和女孩容易受到攻擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ils?sont aussi exposés à?la?violence perpétrée par des membres d'organisations d'extrême droite, les?skinheads.

18.他們也不斷遭受極右翼組織—— 即Skinheads—— 所施加的暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Ces actes ont été perpétrés tant par des soldats israéliens que par des colons.

19.以色列士兵和移民都有參與這種行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Et, malheureusement, les attentats terroristes perpétrés ces deux derniers mois n'ont fait que le confirmer.

20.遺憾的是,在過(guò)去兩個(gè)月進(jìn)行的恐怖主義攻擊行為日漸確認(rèn)了這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

1.Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

對(duì)于火炬?zhèn)鬟f過(guò)程中發(fā)生的暴力事件您有何反應(yīng)?

「CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

2.De son c?té, Moscou dénonce un crime de guerre perpétré par l'armée ukrainienne.

就莫斯科而言,它譴責(zé)烏克蘭軍隊(duì)犯下的戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年3月合集

3.Au?Mali, le bilan humain du massacre perpétré samedi dans deux villages peuls s’est s’alourdit.

在馬里,星期六在兩個(gè)Peuhl村莊發(fā)生的大屠殺造成的人員傷亡人數(shù)有所增加。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2019年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

4.La France se dit " horrifiée" par les massacres perpétrés en République démocratique du Congo.

法國(guó)表示,它對(duì)剛果民主共和國(guó)發(fā)生的大屠殺感到“震驚”。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

5.Des attaques sont perpétrées toutes les semaines.

- 攻擊每周都會(huì)發(fā)生。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

6.Les libérations d'otages n'ont pas effacé les horreurs perpétrées par les terroristes le 7 octobre.

人質(zhì)獲釋并沒有消除恐怖分子 10 月 7 日犯下的恐怖罪行。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年9月合集

7.C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.

這是這個(gè)穆斯林國(guó)家對(duì)這一少數(shù)民族犯下的最血腥的襲擊。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2012年12月合集

8.C'est la première fois qu'une attaque de l'intérieur est perpétrée par une femme.

這是第一次由婦女從內(nèi)部發(fā)動(dòng)攻擊。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2012年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

9.Un dernier mot particulier est lié à celui d'attentat, c'est le verbe perpétrer.

最后一個(gè)特定的詞與攻擊相關(guān),它是動(dòng)詞“perpetrate。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

10.Une nouvelle tuerie perpétrée par les hommes du Hamas.

- 哈馬斯人員實(shí)施了新的殺戮。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

11.Beren, apprenant les massacres perpétrés par le Loup, comprit que sa quête n'était pas encore terminée.

貝倫得知狼犯下的大屠殺后,明白他的追求還沒有結(jié)束。机翻

「Le Silmarillion」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年4月合集

12.AD : Au lendemain d'une attaque meurtrière perpétrée par un Palestinien, c'était à Tel-Aviv.

AD:在一名巴勒斯坦人發(fā)動(dòng)兇殘襲擊的第二天,發(fā)生在特拉維夫。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

13.On le sait, c’est il y a juste un an que se perpétraient les assassinats contre Charlie Hebdo.

我們知道,就在一年前,對(duì)《查理周刊》的暗殺才發(fā)生。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集

14.Attaque perpétrée en mai dans le nord du Togo au cours de laquelle huit soldats togolais sont morts.

可能在多哥北部發(fā)動(dòng)襲擊,造成八名多哥士兵死亡。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

15.Malheureusement la triste habitude, qui consiste à intervenir trop tard, pour empêcher le pire, s'est perpétrée en réalité.

不幸的是,干預(yù)太晚以防止最壞情況的可悲習(xí)慣實(shí)際上已經(jīng)發(fā)生了。机翻

「Le Dessous des Cartes」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年4月合集

16.Le dernier suspect vivant de l'attaque perpétrée contre le marathon de Boston, est hospitalisé dans un état grave.

波士頓馬拉松襲擊事件的最后一名活著的嫌疑人因病情嚴(yán)重而住院。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年4月合集

17.Mais aujourd'hui le groupe Boko Haram, suspecté d'avoir perpétré cette attaque, aurait frappé dans le nord-est du pays.

但今天,被懷疑犯下這次襲擊的博科圣地組織將在該國(guó)東北部發(fā)動(dòng)襲擊。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Les Kurdes sont derrière l'attentat perpétré récemment en plein coeur d'Istanbul, un attentat à l'origine de sa colère aujourd'hui.

庫(kù)爾德人是最近在伊斯坦布爾市中心發(fā)動(dòng)的襲擊的幕后黑手,這次襲擊是他今天憤怒的根源。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Il est en revanche le premier pape à rencontrer des victimes de violences sexuelles perpétrées par des hommes d'Eglise.

- 另一方面,他是第一位會(huì)見教會(huì)男性性暴力受害者的教皇。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集

20.En cause : de nouvelles révélations d'abus sexuels aux états-Unis, perpétrés, commis par des prêtres sur des enfants.

爭(zhēng)議點(diǎn):美國(guó)對(duì)兒童實(shí)施性虐待的新揭露。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2018年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com