日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Encore un piège.Regardez!La jolie nature de nos pensionnaires!

1.又是個陷阱,看看這個,寄宿生們的“優(yōu)良品德”

評價該例句:好評差評指正

2.Il avait prêté plusieurs fois de l'argent à quelques pensionnaires.

2.好幾次他借錢給那些房客。

評價該例句:好評差評指正

3.L'étude des prisons et de leurs pensionnaires à travers le monde se révèle édifiante.

3.研究世界各地的監(jiān)獄及其居住者是很有啟發(fā)性的。

評價該例句:好評差評指正

4.Les enfants venus des campagnes éloignées y sont pensionnaires.

4.農村的孩子也來這所學校讀書,并寄宿于學生宿舍。

評價該例句:好評差評指正

5.Ils s'informent du fonctionnement et de la gestion des établissements et écoutent les observations et les réclamations des pensionnaires.

5.治安法官查問院舍的運作和管理事宜,也聽取院童的意見和投訴。

評價該例句:好評差評指正

6.Les pensionnaires sont surveillés par des "parents" dans de petites unités de vie collectives, suivant un programme relativement structuré.

6.住院的兒童青少年由兒童院家長照顧,以小組形式及較有規(guī)律的日常家居模式生活。

評價該例句:好評差評指正

7.Des pensionnaires perturbés peuvent être également auteurs de tels actes du fait d'un défaut de surveillance dans la prise en charge.

7.如果缺乏監(jiān)督,居民也可受到擾亂而成為此種活動的造成原因。

評價該例句:好評差評指正

8.Les employés du secteur social, les agriculteurs, les retraités, les pensionnaires et leurs familles représentaient 93% du nombre total des assurés.

8.社會部門的雇員、農民和養(yǎng)老金領受人,包括其家庭成員,占全部被保險人數的93%。

評價該例句:好評差評指正

9.La loi concernant la violence domestique ne semble pas avoir eu d'impact visible sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

9.關于家庭暴力的法律似乎沒有對收容機構中的人數產生明顯的影響。

評價該例句:好評差評指正

10.Il se confirme que la loi sur la violence domestique n'a pas d'impact sur le nombre de pensionnaires dans les services d'hébergement.

10.關于家庭暴力的法律對在收容機構中的寄宿者人數沒有影響。

評價該例句:好評差評指正

11.C'est le cas de Thomas Lubanga, ancien pensionnaire de la prison centrale de Makala à Kinshasa, criminel et terroriste de son état.

11.這就是托馬斯·盧班加的情況,他曾是金沙薩馬卡拉中心監(jiān)獄的一名囚犯,是一個眾所周知的罪犯和恐怖分子。

評價該例句:好評差評指正

12.Des juges de paix effectuent régulièrement des visites pour s'assurer que les pensionnaires sont correctement traités et que les établissements sont correctement administrés.

12.治安法官定期巡視院舍,以確保院童得到適當照顧而且院舍運作良好。

評價該例句:好評差評指正

13.La durée de séjour n'est soumise à aucune restriction, mais les pensionnaires doivent payer 60 dollars TT par semaine pour pouvoir y demeurer.

13.對逗留期限沒有時間限制,但每周必須交60特元才能繼續(xù)住宿。

評價該例句:好評差評指正

14.En Tha?lande, la Siam?Cement?Foundation invite les employés du Siam?Cement?Group à s'associer à un programme d'encadrement de pensionnaires d'orphelinats présentant des troubles du comportement.

14.在泰國,Siam Cement Foundation請暹羅水泥制造集團的工作人員參與執(zhí)行關于為孤兒院的有行為問題的兒童提供咨詢的機會。

評價該例句:好評差評指正

15.Il est pensionnaire de l’institution écclésiastique mais il finit par se faire renvoyer exprès et conserve une hostilité à la religion toute la vie.

15.他曾進入過教會學校,卻故意讓學校開除他,對宗教的敵意伴隨了他的一生。

評價該例句:好評差評指正

16.Des accords de coopération ont été signés avec les partenaires au développement, notamment le PNUD, pour améliorer les conditions de détention de ces pensionnaires.

16.貝寧與各發(fā)展伙伴,特別是開發(fā)計劃署簽訂了合作協(xié)議,以改善這些監(jiān)犯的拘留條件。

評價該例句:好評差評指正

17.Les enfants des rues, les jeunes victimes de violences familiales, les orphelins et les pensionnaires de refuges pour enfants sont les catégories les plus vulnérables.

17.流落街頭兒童、家庭暴力的青少年受害者、孤兒和兒童之居民是最為脆弱的。

評價該例句:好評差評指正

18.SRI recommande également que le Gouvernement slovaque reconfigure les maisons pour personnes agées de fa?on à?ce que les pensionnaires puissent y entretenir des relations intimes.

18.性權利倡議并建議斯洛伐克政府“老人住房”的安排設置方式能便利老年伴侶發(fā)生親密的關系。

評價該例句:好評差評指正

19.La?scolarisation à domicile, qui est une formule de téléenseignement, offre la possibilité aux enfants des villages reculés de recevoir une éducation sans devoir être pensionnaires.

19.在家里接受教育作為一種遠程學習模式,使偏遠農村的兒童不上寄宿學校也能接受教育。

評價該例句:好評差評指正

20.Il existe encore la pension survivants, résultant de la mort du travailleur ou du pensionnaire, dont les bénéficiaires sont les ascendants et descendants, sous certaines conditions.

20.還有一種是在某些特定條件下由于職工或者撫恤金領取者的死亡而發(fā)放的遺屬補助金,其領取人是死者的直系親屬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程2

1.Dis-moi si tu t’habitues à la vie de pensionnaire.

說說你習慣不習慣寄宿生活。

「法語綜合教程2」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

2.En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.

原則上,院里老人不許去送殯,只許參加守靈。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

3.Je comprends, père Fauchelevent. Il y a des pensionnaires.

“我懂了,割風爺。您說的是寄讀學校的孩子。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Souvent les pensionnaires s’échappaient de l’étude pour l’aller voir.

寄宿生往往溜出教室來看她。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Cependant les gardiens font l'appel et comptent les pensionnaires au départ et à l'arrivée.

但是,警衛(wèi)在開始和到達時會點名并清點人數。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Cosette se tourna vers le porte-manteau de la garde-robe où sa défroque de pensionnaire était accrochée.

珂賽特轉身對著掛在衣柜里的那身寄讀服裝。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

7.Y sont notamment jouées les pièces Esther et Athalie écrites spécialement par Racine pour les jeunes pensionnaires.

拉辛專門為學校的女學生創(chuàng)作了戲劇《以斯帖》和《亞他利亞》,它們在這所學校內演出。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊

8.Le père- Oui...et je crois bien, que, au lieu de te mettre pensionnaire, je vais me mettre professeur.

父——對… … 我真的認為不把你送寄宿學校,而是自己做老師。

「北外法語 Le fran?ais 第二冊」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

9.Une de vos pensionnaires ? dit milady. Oh ! mon Dieu, pauvre femme, je la plains alors !

“您的一位寄宿女客,”米拉迪說;“哦!上帝!多可憐的女子,我真為她抱打不平?!?/p>

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

10.Si j'avais été pensionnaire dans un lycée, le souvenir de mes études me serait cruel et je le chasserais.

如果我是一所中學的寄宿生,學校生活的記憶對我來說將會是殘酷的,我就會忘記這段回憶。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

11.C’était l’étroit cabinet qu’elle connaissait, une chambre de pensionnaire, avec un petit lit de fer garni de rideaux blancs.

這是她熟悉的一間狹小臥室。屋里還是那張小鐵床,床上圍著白色的床帷,真像寄宿生的臥房。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

12.Le panneau d’entre les croisées grillagées offre aux pensionnaires le tableau du festin donné au fils d’Ulysse par Calypso.

兩扇有銑絲網的窗子之間的壁上,畫著加里潑梭款待于里斯的兒子的盛宴。

「高老頭 Le Père Goriot」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

13.Le père : Oui...et je crois bien que, au lieu de te mettre pensionnaire, je vais me mettre professeur.

是的...我覺得與其把你送去寄宿學校,不如自己當老師。

「北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

14.Que voulez-vous que fasse une femme ? Cette jeune pensionnaire que vous avez ici a-t-elle essayé de fuir, elle ?

您想讓一個女人怎么辦?您收留在這兒的那位年輕的寄宿女子,她可曾試圖逃跑過,她?”

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

15.Pour ne pas impressionner les autres. Chaque fois qu'un pensionnaire meurt, les autres sont nerveux pendant deux ou trois jours.

因為怕別的老人害怕。這里每逢有人死了,其他人總要有兩三天工夫才能安定下來。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

16.Généralement, les pensionnaires externes ne s’abonnaient qu’au d?ner, qui co?tait trente francs par mois.

一般寄飯客人通常只包每月三十法郎的一頓晚飯。

「高老頭 Le Père Goriot」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊

17.Maurice : Mais si je travaillais beaucoup pendant les vacances, est-ce que tu me mettrais pensionnaire tout de même ?

Maurice : 但是如果我在假期里用功學習的話,你仍然要送我去寄宿學校嗎?

「北外法語 Le fran?ais (修訂本)第二冊」評價該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

18.En entendant trottiner sa ma?tresse, la grosse Sylvie, la cuisinière, s’empressait de servir le déjeuner des pensionnaires internes.

一聽見女主人急促的腳聲,胖子廚娘西爾維趕緊打點房客們的中飯。

「高老頭 Le Père Goriot」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.10 kg de poissons sont consommés chaque jour par ces pensionnaires.

- 這些居民每天消耗 10 公斤魚机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

20.Les pensionnaires ont la chance de vivre à c?té.

居民有機會住在隔壁。机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com