日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Brisez, mon corps, cette forme pensive!

1.我的身體??!砸碎沉思的形態(tài)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La princesse rentre au palais, émue et pensive, et lorsque son lièvre s’échappe au coup de sifflet habituel, elle n’est pas du tout en colère.

2.公主回到王宮,激動(dòng)不已浮想聯(lián)翩雖然她手中的兔子聽到哨聲也跑了,但她一點(diǎn)都不生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.

德·萊那夫人沉思不語(yǔ),這個(gè)決定太突然了。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Attendons, ? répondit la jeune femme, qui demeura toute pensive.

“好吧,”艾娥達(dá)夫人說(shuō),她顯然是在沉思。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔沼 La Mare au Diable

3.Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

小皮埃爾翻身坐了起來(lái),若有所思地張望著四周。

「魔沼 La Mare au Diable」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Mais les pyramides mayas ne sont pas cachées, reprit-elle pensive.

“不過(guò),瑪雅金字塔并不是隱藏的”她一邊思索一邊說(shuō)。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.Il était tout pensif et très gai.

他好象有滿腹心事,卻又非常愉快。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.Il marchait pensif, la tête baissée.

他正低著頭想心事

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

7.Il y eut un silence. Le vieillard semblait profondément pensif.

對(duì)話停止了。老人好象在深思細(xì)想。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Albert secoua la tête et demeura pensif.

阿爾貝搖了搖頭,顯得若有所思

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

9.Quand elle eut fini, elle demeura pensive.

唱完以后,她便坐著發(fā)怔。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

10.Et tous deux regagnèrent pensifs le cabinet du procureur du roi.

他們深思著回到檢察官的書房。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

11.Cheng Xin et AA s'observèrent, pensives.

程心和AA若有所思地對(duì)視著。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Rien n’y manque, en effet, murmura Cyrus Smith d’un air pensif.

“真是什么都有?!辟惱账?史密斯若有所思地說(shuō)。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

13.Je comprends, dit Lupin, l'air pensif. Je suis très impressionné...

“我明白了,”盧平沉思著說(shuō)道,“唔,唔,我有印象?!?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

14.Il resta un moment immobile, pensif, les yeux fixés sur cette ouverture sombre et continue.

他依舊木然地站著眼睛盯住他腳下那個(gè)幽暗的洞口。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

15.Paganel, toujours drapé dans son manteau de phormium, se tenait à l’écart, muet et pensif.

巴加內(nèi)爾呢,他老是用他那件弗密翁外衫裹著,獨(dú)自走在一旁,悶聲不吃地好象在思考什么。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

16.Jean Valjean, homme pensif et promeneur nocturne, ne rentrait souvent qu’assez tard dans la nuit.

冉阿讓是個(gè)喜歡思索和夜游的人,他常常要到夜深才回家。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Mais ce qu’elle perdit en grace ingénue, elle le regagna en charme pensif et sérieux.

但是,她雖然失去了憨稚無(wú)知的神態(tài),卻贏回了端莊凝重的魅力。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

18.Marius, pensif et l’?il au plafond, répéta presque machinalement : Ma mère ? …

馬呂斯若有所思,呆望著天花板,幾乎是機(jī)械地跟著唱:“我的母親!”

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

19.Ce n’était pas une infidélité à Cosette ; c’était un adieu pensif et doux à une malheureuse ame.

這不算對(duì)珂賽特的不忠,這是懷著無(wú)可奈何感傷向那不幸的靈魂告別。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Oui, répondit l’ingénieur, qui était devenu pensif. Il y a là quelque chose que je ne puis comprendre.

“是的,”工程師說(shuō),這時(shí)候他陷入了沉思“有些事情我真不懂。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com