日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les monopolistes patentés peuvent étouffer leurs concurrents novateurs, ce qui décourage l'innovation.

1.業(yè)已先入為主的壟斷者可能會打壓富有創(chuàng)新精神的對手,從而抑制創(chuàng)新。

評價該例句:好評差評指正

2.Les forces de police disposent des pouvoirs nécessaires pour saisir et confisquer les armes à feu et les munitions détenues par des commer?ants patentés.

2.警察擁有必要的權力,可收繳和扣押持有許可證的交易商的火器或彈藥。

評價該例句:好評差評指正

3.Ne parlant pas le fran?ais et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

3.她們不會說法語,來自一切都可買賣的國家,她們很容易成為“小腳”騙子以及組織的犯罪組織的犧牲品

評價該例句:好評差評指正

4.Les dispositions réglementaires prévoyaient parfois qu'un commer?ant patenté ne pouvait effectuer des ventes qu'à un autre commer?ant patenté ou à un professionnel de la santé (Canada, par exemple).

4.有些國家的條例規(guī)定,應切實做到特許商只能向其他特許商或指定保健專業(yè)人員售藥(例如加拿大)。

評價該例句:好評差評指正

5.Depuis l'adoption de la résolution 1306 (2000) en juillet dernier, un nombre total de 294 (deux cent quatre-vingt-quatorze) carats de diamants estimés à 63?529 dollars ont été confisqués et vendus par adjudication publique à des exportateurs patentés, de fa?on transparente.

5.自從去年7月第1306(2000)號決議通過以來,共沒收了294(二百九十四)克拉的鉆石,價值63 529美元,并以透明方式在公開招標會上賣給持有許可證的出口商。

評價該例句:好評差評指正

6.Le Conseil d'administration a décidé de faire appel aux services d'un cabinet public d'experts-comptables patenté chargé de mettre au point et d'installer les nouveaux systèmes qui seront recommandés par l'audit et de former le personnel de l'Autorité à ces systèmes.

6.理事會決心聘用合格的公共會計事務所,以開發(fā)、安置和訓練審計工作建議建立的新制度中的林業(yè)發(fā)展局工作人員。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

1.Même si l'autre personne n'est pas un narcissique patenté, si l'une des parties dépend du traitement de l'autre pour être heureuse et satisfaite, il s'agit également d'une forme de codépendance.

即使對方不是徹頭徹尾的自戀者,如果一方依賴于對方怎么對待自己才能快樂和滿足,那也是一種相互依賴的形式。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

2.Monsieur le millionnaire ! sachez ceci : J’ai été un homme établi, j’ai été patenté, j’ai été électeur, je suis un bourgeois, moi ! et vous n’en êtes peut-être pas un, vous !

百萬富翁先生!你應當懂得這一點:我是個經營過事業(yè)的人,我領到過執(zhí)照我當過選民,我是個紳士,我!而你,你卻不一定是!”

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

3.Le 29 ao?t un personnage assez singulier fait irruption la cour, s'est apparemment quelqu'un qui n'est pas un médecin patentés, qui voyageait en direction de paris et qui aurait appris que le roi était à l'agonie.

8月29日,一個相當奇異的人物沖進法庭,顯然是一個沒有執(zhí)照的醫(yī)生他正前往巴黎,本來會知道國王很痛苦。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com