日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

1.我們今天可以看到這方面明顯的例子。

評價該例句:好評差評指正

2.La requérante kowe?tienne aurait accepté de demander une patente à son intention.

2.據(jù)稱科威特索賠人同意申請一份執(zhí)照供非科威特索賠人使用。

評價該例句:好評差評指正

3.Toutefois, le risque d'un détournement de leur usage est également patent.

3.但出現(xiàn)偏差的可能性也令人深感不安。

評價該例句:好評差評指正

4.La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.

4.而科威特索賠人則稱,她并沒有把她的商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照租給非科威特索賠人。

評價該例句:好評差評指正

5.L'exclusion des femmes est encore plus patente pendant et après les conflits.

5.在沖突和沖突后領(lǐng)域內(nèi),婦女被排斥在外的情形甚至更明顯。

評價該例句:好評差評指正

6.Néanmoins, les participants estiment qu'un degré d'engagement plus patent devrait être manifeste.

6.盡管如此,他們?nèi)匀桓械綄τ诟倪M(jìn)的承諾需要有更多的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

7.14.2 Les recettes produites par cette patente seront versées au budget consolidé du Kosovo.

7.2 許可證收費(fèi)所得收益交存科索沃綜合預(yù)算。

評價該例句:好評差評指正

8.De nombreuses violations et inégalités patentes continuent d'appeler des mesures de réparation effective.

8.仍存在大量驚人的違法和言行不一的情況,亟待切實(shí)解決。

評價該例句:好評差評指正

9.Dans le cas des signatures numériques, l'inadéquation de la terminologie actuelle est encore plus patente.

9.在數(shù)字簽名的情況下,現(xiàn)行術(shù)語的不合適甚至更為明顯。

評價該例句:好評差評指正

10.Dans beaucoup de pays, tout ou partie des activités commerciales font l'objet d'une patente.

10.在許多國家里,對于所有或?qū)δ承┢髽I(yè)活動都需要有經(jīng)營企業(yè)的許可。

評價該例句:好評差評指正

11.Peut-on imaginer un cas plus patent de discrimination et une preuve d'injustice plus manifeste?

11.難道還有比這能夠更生動地揭露歧視和更清楚地證明不公正?

評價該例句:好評差評指正

12.Dans l'ensemble, l'industrie à Cuba souffre d'un retard technologique patent par rapport aux normes internationales.

12.總體而言,古巴工業(yè)在技術(shù)上明顯落后于國際標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

13.Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

13.津巴布韋就是一個明顯的例子。

評價該例句:好評差評指正

14.Ceci est un témoignage patent de partialité.

14.這是明顯缺少公正的證明。

評價該例句:好評差評指正

15.Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

15.他首先要強(qiáng)調(diào)三個明顯的事實(shí)

評價該例句:好評差評指正

16.La patente pour le commerce de produits agricoles a quadruplé.

16.農(nóng)產(chǎn)品交易許可證的費(fèi)用躍升四倍。

評價該例句:好評差評指正

17.Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

17.本報(bào)告列舉了比利時境內(nèi)欺騙性商務(wù)報(bào)告的一些可恥做法。

評價該例句:好評差評指正

18.Par bien des aspects, leur détention constituait une violation patente des textes internationaux.

18.他們在拘留所的待遇許多方面顯然是違反國際標(biāo)準(zhǔn)的。

評價該例句:好評差評指正

19.Au cours de la période considérée, les problèmes sont restés nombreux et patents.

19.在本報(bào)告所涉期間,這些問題仍然很多而且明顯。

評價該例句:好評差評指正

20.L'Iraq demeure en violation patente des obligations qui découlent de cette résolution.

20.伊拉克仍然重大違反其根據(jù)該決議所作的承諾。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

1.Bin, je lui ai dit heu... Tu peux la garder ta maudite patente à gosse de crisse.

好吧,我告訴他,嗯... ... 你可以留著你那該死的東西。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

2.Pis là tu vas pogner la gogosse en fait, la patente qui indique pour aller vers le vieux port finalement.

在那里,你會得到看到一個指示牌說明怎么去舊港口。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.D’ailleurs, sous le rapport de la statistique, on aurait là comme des annales patentes qu’on irait au besoin… Mais excusez.

從統(tǒng)計(jì)學(xué)的觀點(diǎn)看來,這也可以像年鑒一樣,必要時供參考… … 對不起。”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

4.Ce laisser-aller de l'élève ne peut être que volontaire et signale un désir patent de nuire.

學(xué)生的這種放手只能是自愿的,并且表明有明顯的傷害欲望。机翻

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

5.Elle est patente, elle est débrouillarde, donc je pense qu'elle peut vraiment tirer son épam du jeu dans cette épreuve.

她是專利她足智多謀,所以我認(rèn)為她真的可以在這場比賽中脫穎而出。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
L'édito d'Etienne Gernelle

6.Ce qui était déjà patent dans le budget de Michel Barnier est encore pire dans le budget de Fran?ois Bayrou.

米歇爾·巴尼耶 (Michel Barnier) 的預(yù)算中已經(jīng)很明顯的東西, 在弗朗索瓦·貝魯 (Fran?ois Bayrou) 的預(yù)算中甚至更糟。机翻

「L'édito d'Etienne Gernelle」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

7.Tu vas descendre vers le fleuve, pis à un moment donné en fait, tu... Ben là y'a l'espèce de... L'autre patente, la patente de l'amphi-bus là.

你可能會經(jīng)過河邊。你... 嗯,有... ... 另一個指示牌,是雙層巴士的停放點(diǎn)。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

8.Ni Glenarvan, ni le major, ni John Mangles, ne contredirent Paganel. Eussent-ils été Anglais, ils n’auraient pas défendu leurs compatriotes. Les faits étaient patents, incontestables.

地理學(xué)家的一番說話,并沒有受到爵士、少校和船長半個字的反駁??v然他們是蘇格蘭人,他們也無法辨護(hù)。因?yàn)檫@一切都眾人皆知的事實(shí),是無可否認(rèn)的鐵證

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

9.Après l’abbé de Saint-Germain, le roi accorda des lettres patentes, et le tout, charte abbatiale et lettres royales, fut homologué en 1654 à la chambre des comptes et au parlement.

繼圣日耳曼修院院長之后,國王又頒發(fā)了準(zhǔn)許,到一六五四年,修院的許可證和國王的準(zhǔn)許狀又一并經(jīng)財(cái)務(wù)部門和法院通過批準(zhǔn)。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

10.Puis, outre ces guerres sourdes ou publiques, secrètes ou patentes, il y avait encore les voleurs, les mendiants, les huguenots, les loups et les laquais, qui faisaient la guerre à tout le monde.

除了這些暗的或明的、秘密的或公開的戰(zhàn)爭,還有盜匪、乞丐、胡格諾派教徒、野狼以及達(dá)官貴人的跟班,也全都與大眾為敵。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

11.Aussi deux mois à peine après l'arrivée de la duchesse, il obtint la patente et les honneurs de premier ministre, lesquels approchent fort de ceux que l'on rend au souverain lui-même.

因此,在公爵夫人到來后不到兩個月,他就獲得了專利和首相的榮譽(yù),這與君主本人獲得的非常接近。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

12.Et ne pas admettre l'échec patent de 20 ans de présence occidentale?: certes la scolarisation des femmes a beaucoup progressé pendant ces deux décennies, mais aucun Etat n'a été construit.

并且不要承認(rèn)西方存在 20 年的明顯失?。涸谶@二十年中,女性的教育當(dāng)然取得了很大進(jìn)步,但沒有建立國家。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Là encore, on n'a pas de boutique, pas de pas-de-porte, on ne paye pas de patente, l'argent passe de la main à la main, il n'y a pas de facture, pas de fiche de paye.

再一次,我們沒有商店,沒有禮金,我們不支付許可證, 錢從手到手,沒有發(fā)票,沒有支付。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Le Duncan à toute vapeur pouvait acquérir une vitesse supérieure à toutes les vitesses obtenues jusqu’à ce jour. En effet, pendant ses essais dans le golfe de la Clyde, il avait fait, d’après le patent-log, jusqu’à dix-sept milles à l’heure.

鄧肯號使足了馬力,可以達(dá)到一個高于當(dāng)時所有輪船最高紀(jì)錄的速度。可不是嗎?在克萊德灣試航時,根據(jù)測程儀知道,他的最高速度每小時已達(dá)到17公里。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

15.Et t'as aussi, au Québec, le " oupela?" . " Oupela?" , ?a c'est le... Avec le suffixe " pala?" , qui vient marquer le superlatif dans la patente, qui est le plus gros " oups" disponible sur le marché à l'heure actuelle.

在魁北克省,也會使用 " 哎呀" 。" 哎呀." 這是... ... 以 " palai " 為后綴,標(biāo)志著語言的最高級表達(dá)形式這是目前表達(dá)中最常用的 " 哎呀" 。

「魁北克法語」評價該例句:好評差評指正
精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES

16.C'est pourquoi je l'appelais souvent mon petit warrior, warrior en anglais parce que vraiment c'était un véritable go?t patent.

「精靈法語丨聽寫吧 BAR à DICTéES」評價該例句:好評差評指正
Franck Ferrand raconte...

17.Entre les deux époux, la mésentente est très vite patente et Zoé se résout rapidement à quitter Montpellier et son mari pour venir vivre à Paris en compagnie de sa belle-mère avec qui elle s'entend parfaitement.

「Franck Ferrand raconte...」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com