日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Notre organisation est à la croisée des chemins et, pour parodier un auteur contemporain

1.我們的組織正處于十字路口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.C’était l’ab?me parodié sur place par le tohu-bohu.

那是在地獄的舊址上翻修的混沌世界。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Le geste est répété plusieurs fois, en parodiant une cérémonie militaire.

士兵們重復(fù)了好幾次這個(gè)手勢(shì),就像是一個(gè)軍事儀式一樣。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

3.Mais, à l'énoncé de la troisième phrase, Walter parodia un ronflement.

然而,在我念到第三個(gè)句子時(shí),沃爾特故意發(fā)出夸張的呼嚕聲。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

4.Donc, ils vont parodier le cinéma, la télévision, des situations de la vie quotidienne.

他們會(huì)模仿電影、電視、日常生活中的各種情境。

「Fran?ais avec Nelly」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Bravi ! bravo ! brava ! cria Morcerf, parodiant le banquier et applaudissant la fin du morceau.

“好!棒!棒哇!”馬爾塞夫模仿這位銀行家的樣子喝彩,因?yàn)榇藭r(shí)正一曲終了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

6.LES PARODIE BROS sur Instagram, et PBROSTEV sur Instagram, et puis PBROLIV sur Instagram

Instagram上的LES PARODIE BROS、PBROSTEV和PBROLIV。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

7.BROS family et PBROS - C'est la marque de 2 frères youtubeurs du nom " LES PARODIE BROS"

兄弟家族和PBROS- 這是兩兄弟的品牌,名為 " LES PARODIE BROS " 的youtube網(wǎng)友。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

8.Le site des Parodie Bros est désormais ré ouvert, il y a des nouveautés et y'en aura pleins d'autres.

Parody Bros的網(wǎng)站現(xiàn)在又開(kāi)放了,有新的東西,還有將會(huì)有更多的東西。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

9.Il est allé tellement loin dans la blague que même les mecs de south park ont dit qu’ils ne savaient pas comment le parodier.

他愈發(fā)淪為笑柄,甚至《南方公園》的人都說(shuō)他們不知道如何模仿。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

10.Et pour cause, en 1967, l'espion britannique se parodiait lui-même dans une adaptation officielle de " Casino Royale" , le tout premier roman de la série.

正因如此,1967年,英國(guó)特工自我諷刺出現(xiàn)在《皇家驚天賭局》的官方改編電影中,這是這一系列的第一部小說(shuō)。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

11.On a fait cette vidéo pour essayer de parodier ce qu'on vit au quotidien, ce n’est pas évident mais écoutez les consignes et restez à la maison, restez en famille...

我們做了這個(gè)視頻,試圖模仿我們每天經(jīng)歷的事情。這并不容易,但要聽(tīng)從指示,呆在家里,和家人在一起。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

12.De la lettre: Whats'up les Parodie Bros, vous etes convier pour une journée porte ouverte à la salle de sport venez à 10h avec votre tenue de sport à faire de la musculation.

你們好嗎模仿兄弟,我們邀請(qǐng)你參加健身房的開(kāi)放日,早上10點(diǎn)穿上你的健身服來(lái)做一些重量訓(xùn)練。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.C.Motte : Et si l'ancien président a rejoint TikTok, c'est pour répondre à la publication de l'acteur P.Niney qui a parodié l'accent anglais plut?t approximatif de F.Hollande lors d'un discours qu'il avait prononcé en 2015.

- C.Motte:如果這位前總統(tǒng)加入 TikTok,那是為了回應(yīng)演員 P.Niney 在 2015 年的一次演講中模仿 F.Hollande 相當(dāng)近似英語(yǔ)口音的出版。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀80

14.Chaque soir, l'actualité est revue et rejouée pendant une dizaine de minutes par ces marionnettes grotesques, à l'humour féroce qui parodient des personnalités de la politique, du spectacle caricaturent des célébrités du sport, des affaires, des médias.

每天晚上,這些怪誕的木偶都會(huì)對(duì)新聞進(jìn)行大約十分鐘的回顧和重播,這些木偶具有兇猛的幽默感,他們模仿政治、娛樂(lè)界的人物,以及體育、商業(yè)和媒體的漫畫(huà)名人。机翻

「閱讀80」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Au C?ur de l'Histoire

15.Oui, on pourrait dire qu'on est de la petite cuillère au train pontifical, pour parodier la citation de Malraux.

「Au C?ur de l'Histoire 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
滬江法語(yǔ) C1 dalf 聽(tīng)力

16.C'est-à-dire que l'homme moderne est un homme qui, pour parodier le fameux titre du roman de Musil, j'appellerai volontiers l'homme sans faculté.

机翻

「滬江法語(yǔ) C1 dalf 聽(tīng)力」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

17.Par ce genre de séquences, le film saute à pieds joints dans la PARODIE.

通過(guò)這種場(chǎng)景,電影就完全變成了滑稽模仿。

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

18.Cette manière de se jouer des codes de la culture populaire a un nom, c'est la PARODIE.

這種玩弄大眾文化準(zhǔn)則的方式有個(gè)專有名稱,叫做“滑稽模仿

「法國(guó)喜劇藝術(shù)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

19.N’hésitez pas aussi a vous abonner a nos réseaux sociaux telle que Les Parodie Bros sur Instagram

不要猶豫,訂閱我們的社交網(wǎng)絡(luò),如Instagram上的Les Parodie Bros。

「Les Parodie Bros」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com