1.Péché avoué est à demi pardonné.
1.認(rèn)罪可得一半的原諒。
8.Aujourd'hui, un refus d'agir serait difficilement pardonné, et les femmes vous demandent instamment de saisir cette occasion en pla?ant la volonté déclarée des peuples du monde au-dessus des questions de procédure.
8.這時(shí)候如果不采取行動(dòng),是不能輕易得到寬恕的,因此婦女促請(qǐng)你們抓住這一時(shí)機(jī),將全世界人民聲明的民眾意愿置于一切進(jìn)程和程序之上。
11.La violence sexiste dans les opérations menées par l'ONU - en particulier dans les opérations de maintien de la paix, où la population concernée est susceptible d'être particulièrement vulnérable - ne devrait jamais se produire et ne doit jamais être pardonnée.
11.在聯(lián)合國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的行動(dòng),特別是有關(guān)人民可能尤其脆弱的維持和平行動(dòng)中,基于性別的暴力永遠(yuǎn)不應(yīng)該發(fā)生,并且決不能寬恕。
12.Il a en outre demandé à l'UNITA de régler ses problèmes internes et déclaré que, si M.?Savimbi se présentait aux autorités pendant que la loi d'amnistie demeurait en vigueur, ses crimes lui seraient pardonnés et il ne serait pas intenté d'action en justice contre lui.
12.內(nèi)務(wù)部長(zhǎng)還呼吁安盟解決其內(nèi)部問(wèn)題,并說(shuō),如果薩文比先生在大赦法有效期間向當(dāng)局投誠(chéng),將豁免他的罪行,不對(duì)他采取任何司法行動(dòng)。
13.Par ailleurs, la peine capitale peut être imposée aux délinquants mineurs au titre du qisas (droit de rétribution), à moins qu'une somme d'argent (diyah) ne soit convenue ou que le coupable soit pardonné par la famille de la victime.
13.另外,有可能按照Qisas(實(shí)物報(bào)復(fù))的規(guī)定判處未成年違法者死刑,除非達(dá)成賠償(diyah)和解,或受害人家庭原諒違法者。
14.5 Au moment du procès de l'auteur, la procédure pénale applicable exigeait que la victime, ses parents ou la personne qui en avait la charge, s'ils n'avaient pas expressément pardonné à?l'auteur de l'infraction, portent plainte pour viol.
14.5 在提交人受到審判時(shí),根據(jù)適用的刑事訴訟程序,強(qiáng)奸罪名應(yīng)由受害人或其父母或監(jiān)護(hù)人提出,而且他們并未明確寬恕犯罪者。
15.Toutefois, en réalité, certains états sont punis uniquement parce qu'ils sont soup?onnés de posséder des armes de destruction massive, d'autres re?oivent un avertissement ou sont sanctionnés par des embargos unilatéraux, alors que d'autres sont tout simplement pardonnés; il n'existe pas d'approche unifiée et équitable.
15.不過(guò),事實(shí)上,有些國(guó)家只因?yàn)橛锌赡軗碛写笠?guī)模毀滅性武器的嫌疑而受到了懲罰,另一些國(guó)家則受到單邊禁運(yùn)的警告或指責(zé),還有些國(guó)家卻得到了寬恕;目前還缺乏一個(gè)統(tǒng)一而且公平的辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com