日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La Conférence du désarmement est toujours paralysée.

1.裁軍談判會議仍然處于癱瘓狀態(tài)

評價該例句:好評差評指正

2.Entre-temps, le mécanisme de désarmement multilatéral est paralysé - sur au moins quatre fronts.

2.在此期間,多邊裁軍機制卻處于癱瘓狀態(tài)----至少在四個方面。

評價該例句:好評差評指正

3.La Conférence du désarmement est paralysée depuis huit ans.

3.裁軍談判會議已連續(xù)八年持續(xù)處于癱瘓狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

4.La Conférence du désarmement continue d'être paralysée.

4.裁軍談判會議仍陷入僵局。

評價該例句:好評差評指正

5.Le blocus a nui au peuple cubain et paralysé le développement économique.

5.封鎖已經(jīng)損害了古巴人民,對他們的經(jīng)濟發(fā)展造成嚴重破壞

評價該例句:好評差評指正

6.Le blocus a paralysé de vastes pans de l'agriculture.

6.據(jù)估計,企業(yè)部門有34 000名工人失業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

7.Cette motion de l'Azerba?djan a paralysé tout le processus de négociation.

7.阿塞拜疆的這一動議使整個談判進程限于癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

8.Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Isra?l est paralysée.

8.以色列南部的日常生活從那時起陷入癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

9.Si on l'enlevait, l'Accord de paix global se retrouverait paralysé.

9.如果失去這一支柱,《全面和平協(xié)定》將癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

10.à Gaza, en particulier, le secteur privé a été paralysé.

10.尤其是在加沙,私人部門已經(jīng)癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

11.Le Conseil des droits de l'homme est paralysé devant cette situation.

11.他希望蘇丹政府能夠同意他訪問這一地區(qū)的請求。

評價該例句:好評差評指正

12.Des citoyens auparavant productifs se retrouvent paralysés ou mis à l'écart de la population active.

12.以前能夠從事生產(chǎn)的公民變成癱瘓或不能充當勞動力。

評價該例句:好評差評指正

13.La population civile est paralysée par un blocus imposé par la Puissance occupante.

13.平民由于占領(lǐng)國實施的封鎖失去行動自由。

評價該例句:好評差評指正

14.Les travaux de la Conférence du désarmement sont paralysés depuis 10?ans.

14.裁軍談判會議的工作在過去十年里一直處于癱瘓狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

15.Mais cela ne veut pas dire que l'Organisation des Nations Unies devrait être paralysée.

15.但是,這并不意味著聯(lián)合國應(yīng)處于癱瘓狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

16.Il a paralysé l'administration de l'Autorité palestinienne qu'il empêche de fonctionner.

16.以色列使巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)陷入癱瘓,停止運行。

評價該例句:好評差評指正

17.Livrées à elles-mêmes, les parties resteront paralysées et bloquées.

17.如果被放棄不管,各方將依然處于癱瘓和凍結(jié)的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

18.Dans l'ensemble, le Conseil de sécurité demeure paralysé.

18.安全理事會仍然基本上陷于癱瘓。

評價該例句:好評差評指正

19.Une grève nationale des enseignants a paralysé les écoles publiques pendant deux mois.

19.全國教師罷工使公立學校癱瘓了達兩個月之久。

評價該例句:好評差評指正

20.Cette catastrophe a véritablement paralysé l'économie.

20.這場災(zāi)害使我國的經(jīng)濟癱瘓。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Lorsqu'il se retourna, il fut paralysé de terreur.

他朝身后看去,驚駭?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">癱著不能動彈。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Dans la maison bleue

2.Quentin veut répondre, mais il est paralysé par l’émotion et il ne peut pas parler.

Quentin想要回答,但是他被嚇呆了,不能說話了。

「Dans la maison bleue」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

3.Villefort sentit sa langue paralysée dans sa gorge.

沒有回音。如果他到母親的房間里沒有再出來,他又會可能在哪兒呢?

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

4.La ville est entièrement paralysée sous un manteau blanc étoffé jusqu ’au toit des voitures.

整個城市都癱瘓了,真的變成了銀裝素裹的樣子,積雪的高度甚至已經(jīng)到達了汽車的車頂。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

5.Vous pouvez perdre connaissance ou être paralysé.

您可以變得無意識或癱瘓。

「法語生存手冊」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Harry restait là, paralysé, sans savoir que faire ni qui croire.

哈利站在那里不知道應(yīng)該做什么,也不知道應(yīng)該相信誰。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Le gar?on le regardait fixement, comme paralysé.

他正著了似的盯著自己。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Le cerveau momentanément paralysé de Harry parut se réveiller.

哈利暫時麻木的思維似乎慢慢蘇醒了過來。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

9.Aujourd'hui, en cas de super tempête solaire, les infrastructures technologiques du monde entier pourraient être paralysées.

今天,如果發(fā)生超級太陽風暴,世界上的基礎(chǔ)設(shè)施可能會陷入癱瘓。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

10.Si une partie des éco-anxieux sont paralysés par la peur, d'autres apprivoisent leur angoisse en s'engageant.

盡管一些生態(tài)焦慮者因恐懼而癱瘓,而有些人則通過參與來減輕他們的焦慮。

「Décod'Actu」評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

11.Quand on a peur de développer un projet intéressant, on n'ose, on est bloqué, on est paralysé.

當我們害怕開發(fā)某一有趣項目時,我們就不敢開發(fā),我們被困住了,我們陷入了癱瘓狀態(tài)。

「Développement personnel? - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
3分鐘有趣小知識

12.Le trafic aérien et les communications électroniques seraient interrompues, l'eau serait polluée, l'Amérique en somme serait paralysée.

航空交通和電子通信將全面中斷,水源將被污染,整個美洲大陸基本陷入癱瘓。

「3分鐘有趣小知識」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程2

13.Mais il faut avouer que si les ordinateurs tombaient en panne, nous nous retrouverions dans un monde paralysé.

可是必須承認,萬一電腦出現(xiàn)故障的話,那么我們的世界轉(zhuǎn)瞬間就會癱瘓。

「法語綜合教程2」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

14.Elles avaient complètement paralysé le pays car des millions de Fran?ais s'étaient arrêtés de travailler en même temps.

他們使國家完全癱瘓,因為數(shù)百萬法國人在同一時間停止工作。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

15.Puis on n'a plus rien entendu pendant deux minutes environ et nous étions alors paralysés par la peur.

然后,在十分鐘左右的時間里,我們什么都沒聽到了,我們嚇呆了。

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
歷史人文

16.La commission de l'ONU chargée d'élaborer les traités d'application se retrouve paralysée, les organisations internationales de juristes instrumentalisées.

負責起草條約的聯(lián)合國委員會陷入癱瘓,國際法學家組織被工具化。

「歷史人文」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Harry se sentit paralysé de terreur. Il était incapable de faire un geste, incapable de prononcer un mot.

哈利滿心恐怖,人像是要癱瘓了一樣,既不能動也不能說話。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Des h?pitaux paralysés par des attaques informatiques, des ordinateurs complètement bloqués.

- 醫(yī)院因計算機攻擊而癱瘓,計算機完全被封鎖。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.La grève a été à nouveau reconduite et 3 des 6 raffineries restent paralysées.

罷工再次升級,6家煉油廠中有3家仍處于癱瘓狀態(tài)。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

20.5 sites du groupe Total sont toujours paralysés.

Total 組的 -5 個站點仍然處于癱瘓狀態(tài)。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com