日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.D'autres orateurs ont qualifié leurs gouvernements de ?pantins? des grandes, puissantes et riches sociétés transnationales présentes sur leurs terres.

1.其他一些發(fā)言人則稱,他們的政府是在他們的土地上開(kāi)展經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的大規(guī)模、財(cái)大氣粗的跨國(guó)公司的“傀儡”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Mais là-bas, tout au bout, qu'est-ce donc que cette espèce de tréteau avec quatre pantins bariolés dessus et quatre autres en bas ?

2.然而,在那邊,大廳的盡頭,那上排有四個(gè)五顏六色的木偶、下排也有四個(gè)木偶的臺(tái)子,究竟是什么玩藝兒?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Allez vous continuer a nous parler, lors de ces Jeux, des moindres faits et gestes de ce guignol de R. Menard, et de ses pantins??

3.你們還會(huì)繼續(xù)和Menard這個(gè)小丑互相配合,做他的傀儡嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Les conservateurs se réjouissent pour leur poulain, ou plut?t leur pantin.

保守派為他們的愛(ài)將或者說(shuō)傀儡感到高興。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.C’est aujourd’hui que Paris est Pantin.

“今天巴黎只是一個(gè)木偶。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

3.On a pas le temps ! - La camionnette est à Pantin, on fonce ?

- 我們沒(méi)有時(shí)間!- 面包車在潘廷,我們要去嗎?机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

4.La camionnette est à Pantin, on vérifie pour le téléphone.

面包車在潘廷,我們檢查手機(jī)。机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.C'est un des quartiers les plus pauvres de Pantin.

- 它是龐坦最貧困的地區(qū)之一。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

6.200 € cash pour ramener du matos de la mairie du 3e à Pantin.

200歐元現(xiàn)金從潘廷第三區(qū)的市政廳帶回設(shè)備。机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.A Pantin aussi, ils ont donné de la voix et veulent retenir le beau parcours des Fran?aises.

龐坦,她們也發(fā)出了聲音,希望保留法國(guó)女性的美麗歷程。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

8.Tout le monde à Pantin ! Allez, on se bouge !

大家在潘坦!來(lái)吧,讓我們開(kāi)始行動(dòng)吧!机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

9.Ce jour-là, à Pantin, près de Paris, pharmaciens, restaurateurs, buralistes protestent contre les vendeurs de cigarettes à la sauvette.

那天,在巴黎附近的龐坦,藥劑師、餐館老板、煙草商抗議街頭小販的香煙。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lupin 紳士怪盜

10.OK, on a Dumont, il est à Pantin ! Tout le monde sur le pont !

好吧,我們有杜蒙,他在潘坦!甲板上的每個(gè)人都!机翻

「Lupin 紳士怪盜」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

11.Au coeur d'une cité HLM de Pantin, comme chaque été, les habitants profitent d'une piscine écologique de 1500 m2. - C'est bien.

龐坦公共住宅區(qū)的中心, 像每年夏天一樣,居民們都會(huì)使用 1500 平方米的生態(tài)游泳池。 - 很好。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Quand on voit arriver toute une imagerie de la femme intelligente qui mènerait la danse, dont M.Fourniret serait le pantin.

- 當(dāng)我們看到引領(lǐng)舞蹈的聰明女人的整體形象時(shí),M.Fourniret 就是其中的木偶。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

13.La ligne 10 se prolongera jusqu'à gare d'Austerlitz et en 1942, la ligne 8 est prolongée jusqu'à Charenton Ecole, tout comme la ligne 5 qui atteindra église de Pantin.

10 號(hào)線將延伸至奧斯特利茲火車站,1942年,8號(hào)線將延伸至沙朗東學(xué)校,5號(hào)線將延伸至龐坦教堂。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.On aurait dit que les sorciers masqués étaient des marionnettistes et les deux silhouettes suspendues au-dessus de leurs têtes de simples pantins animés par des fils invisibles qu'actionnaient les baguettes magiques.

就好像地面上這些蒙面巫師是操縱木偶的人,而他們上方的那幾個(gè)人是牽線木偶,被從魔杖里冒向空中的無(wú)形的繩子控制著。其中兩個(gè)人影很小。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集

15.Un incendie s'est déclaré ce jeudi après-midi vers 17h30 à Pantin (département de Seine-Saint-Denis), aux portes de Paris, dégageant une épaisse fumée noire visible à des kilomètres à la ronde.

周四下午5點(diǎn)30分左右,在潘丁(上因-圣丹尼斯?。?,發(fā)生了一起火災(zāi)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集

16.Sur les réseaux sociaux les mots sont peut-être durs à l’encontre de Charlie Hebdo mais ils le sont davantage à l’encontre des dirigeants et responsables arabes qualifiés de pantins de l’Occident.

在社交網(wǎng)絡(luò)上,對(duì)《查理周刊》的言論可能很嚴(yán)厲,但對(duì)被描述為西方傀儡的阿拉伯領(lǐng)導(dǎo)人和官員來(lái)說(shuō),這些言論更嚴(yán)厲。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

17.Au regard des enjeux, les Congolais seraient bien na?fs de croire que des sanctions suffiraient à dissuader Paul Kagame de soutenir le M23, que le ministre congolais de la Communication lui-même qualifie de pantins.

鑒于所涉及的利益, 剛果人如果認(rèn)為制裁足以阻止保羅·卡加梅支持M23,那他們就太天真了, 連剛果通信部長(zhǎng)都稱M23為傀儡。机翻

「Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

18.C'est pourtant le même jour, à midi, que le docteur Rieux, arrêtant sa voiture devant son immeuble, aper?ut au bout de la rue le concierge qui avan?ait péniblement, la tête penchée, bras et jambes écartés, dans une attitude de pantin.

然而就在當(dāng)天中午,里厄大夫剛把汽車停在他居住的大樓門前,就瞥見(jiàn)老門房正從大街的盡頭走過(guò)來(lái),他走路非常吃力,歪著腦袋,雙臂和雙腿叉開(kāi),活像牽線木偶

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Elle et sa fille ont emménagé dans ces anciens bureaux, à Pantin.

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.Les panneaux ne changeront pas, mais pour 2023, la ville de Pantin s'appellera Pantine.

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com