1.Il ne serait dans l'intérêt de personne d'ouvrir cette nouvelle bo?te de pandore.
1.打開(kāi)這一新的`潘朵拉的盒子'對(duì)任何人都無(wú)好處。
4.Si le Gouvernement devait décider de retirer formellement l'une de ses réserves, conformément à la Constitution, toute la question de la Convention devra être soumise une nouvelle fois au Parlement, ce qui ouvrirait une bo?te de pandore.
4.如果政府打算正式?jīng)Q定撤銷(xiāo)其中一條保留意見(jiàn),根據(jù)《憲法》,整個(gè)《公約》的問(wèn)題將被退回議會(huì)進(jìn)行審議,這將會(huì)打開(kāi)一個(gè)潘多拉盒子。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
2.On veut éviter que cela crée un précédent, ouvre une brèche, cette bo?te de pandore, et que ce soit un précédent qui permette d'avoir pas un Canua Island mais des dizaines tout le long, pas simplement du littoral méditerranéen.
- 我們希望避免開(kāi)創(chuàng)先例,打開(kāi)一個(gè)突破口, 這個(gè)潘多拉的盒子,這是一個(gè)先例, 讓我們擁有的不是一個(gè)卡努阿島, 而是幾十個(gè),而不僅僅是地中海沿岸。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com