1.Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
1.我們冒著生命的危險(xiǎn),可能會(huì)臉紅,心悸,害羞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
16.Les faits qui vont être racontés appartiennent à cette réalité dramatique et vivante que l’histoire néglige quelquefois, faute de temps et d’espace. Là pourtant, nous y insistons, là est la vie, la palpitation, le frémissement humain.
下面我要談的是件活生生的戲劇性的事,歷史家由于缺少時(shí)間和機(jī)會(huì)而把它忽略了,可是,我們要特別指出,在這件事里有生活,使人忐忑不安和發(fā)顫。
17.L’odeur du gaz se mêlait aux haleines ; le vent des éventails rendait l’atmosphère plus étouffante. Emma voulut sortir ; la foule encombrait les corridors, et elle retomba dans son fauteuil avec des palpitations qui la suffoquaient.
煤氣燈味和觀眾的呼吸混成一片;扇子的風(fēng)反而使人氣悶。艾瑪想走出去,但是擠在過道上的人群擋住了路,她只好又在扶手椅里坐下,心撲通撲通地跳,連呼吸都吃力了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com