日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Au nom de l'attaché de liaison Randall Flynn, Trent Palmer a fait un bref rapport verbal sur les activités menées depuis la session précédente en ce qui concerne la désignation des entités sous-marines et les noms des mers et des océans.

1.Trent Palmer代表國際水道測量組織聯(lián)絡(luò)干事Randall Flynn,口頭簡短報(bào)告了自上屆會議以來該組織在海底地物名稱及大洋和海洋名稱方面開展的活動。

評價該例句:好評差評指正

2.Toutefois, compte tenu des restrictions étendues attachées à cette mesure, équivalant en fait à une vie en prison sans les barreaux, plusieurs Portoricains, dont Antonio Camacho, Carlos Albert Torres, José solis, Juan Segarra Palmer, Oscar Lopez Rivera et Haydee Beltran, ont refusé l'offre du Président.

2.但是,鑒于給這一措施附加的廣泛性限制實(shí)際上等于沒有鐵窗的監(jiān)獄,幾名波多黎各人拒絕接受克林頓總統(tǒng)的提議,其中包括Antono Camacho、 Carlos Albert Torres、 Jose Solis、 Juan Segarra Palmer、 Oscar Lopez Rivera和 Haydee Beltran。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Harry glissa sa main palmée dans sa poche, à la recherche de sa baguette magique.

哈利趕緊把的手伸進(jìn)長袍,摸他的魔杖。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Ils le regardaient avec avidité, montraient ses mains palmées et ses branchies, échangeaient des remarques sur son passage, la main devant la bouche.

都好奇地望著他,沖著他長的手和鰓囊指指點(diǎn)點(diǎn),并用手掩著嘴竊竊私語。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
自然之路

3.Là vous froissez la feuille, aucune odeur par contre, quelque chose de gluant Feuilles : regardez on voit une nervation palmée.

現(xiàn)在你揉搓葉子,沒有任何氣味,但是有一種粘粘的感覺。葉子:看,我們可以看到掌狀葉脈。

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

4.A.-S.Lapix: Une star à 4 pattes et une actrice palmée, primée 2 fois la même année.

- A.-S.Lapix:四足明星和女演員,同年兩次獲獎。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

5.Les canards avaient traversé la nappe d'eau et de nouveau se dandinaient parmi les herbes, sur leurs larges pattes palmées.

鴨子們穿過了水面,又用它們寬闊的腳在草地上蹣跚而行。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Lorsqu'il tendit les mains devant lui, il s'aper?ut qu'elles avaient pris une teinte verdatre, fantomatique, et que ses doigts étaient palmés.

他把雙手伸到面前,仔細(xì)打量著。它們在水下顯得有些發(fā)綠,樣子怪可怕的,而且手指間有相連

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

7.Je dois dire que, dans l’eau, leur élément par excellence, ces animaux à l’épine dorsale mobile, au bassin étroit, au poil ras et serré, aux pieds palmés, nagent admirablement.

我得說,它們在海水里面生活環(huán)境優(yōu)越,這些脊骨活動,骨盤狹窄,毛又短又密,掌形腳的動物,是游泳的好手。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Des Chaporouges, ils passèrent aux Kappas, de monstrueux habitants des eaux qui ressemblaient à des singes couverts d'écaillés avec des mains palmées avides d'étrangler les imprudents qui s'aventuraient dans leurs mares.

他們從紅帽子又到了卡巴,這是一種爬行的水生動物,看上去像有鱗的猴子,雙手有,忙著要扼死不知深淺地走在它們池塘里的涉水者。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

9.Des Chaporouges, ils passèrent aux Kappas, de monstrueux habitants des eaux qui ressemblaient à des singes couverts d'écailles avec des mains palmées avides d'étrangler les imprudents qui s'aventuraient dans leurs mares.

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

10.Les commentaires de M. Palmer ont causé la condamnation générale d'hommes politiques australiens, de chefs d'entreprises et du public, tout en déclenchant des manifestations dans la communauté chinoise en Australie.

帕爾默先生的言論引起了澳大利亞政界人士、商界領(lǐng)袖和公眾的廣泛譴責(zé),同時引發(fā)了澳大利亞華人社區(qū)的抗議。机翻

「CRI法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

11.L'homme politique australien Clive Palmer a présenté ses excuses mardi auprès de l'ambassade chinoise à Canberra après avoir qualifié le gouvernement chinois de " connards" et de " batards" dans une entrevue avec des médias.

周二,澳大利亞政治家克萊夫·帕爾默(Clive Palmer)在接受媒體采訪時稱中國政府為“混蛋”和“混蛋”后,向中國駐堪培拉大使館道歉。机翻

「CRI法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Alter ego+4

12.Oui, et pas seulement, on est aussi avec deux autres personnes, donc Rafael Felmer et Nieves Palmer ...

「Alter ego+4」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com