日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

1.對(duì)癥下藥,青銅插入在嚴(yán)峻管之前,拼貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

2.經(jīng)常使用干果可以避免維生素的缺乏喲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

3.這并不是說所有弱點(diǎn)和失誤都已解決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

4.她強(qiáng)調(diào),區(qū)域研討會(huì)很重要,有助于暫時(shí)應(yīng)付缺乏資料的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à?pallier les licenciements massifs.

5.會(huì)議強(qiáng)調(diào),必須制定政策,解決大規(guī)模的裁員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

6.不要試圖掩蓋缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

7.為克服這些不足之處,人們提出了幾條建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

8.還需要填補(bǔ)國(guó)際法律框架中尚存的空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

9.它們提供的保護(hù)抵銷社會(huì)保障制度提供的部分補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

10.瑞士積極參與解決這個(gè)問題的各種努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

11.目前正設(shè)法處理一些能力建設(shè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

12.它們不應(yīng)成為掩飾物,或代替公共部門的必要改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

13.目前正在制定補(bǔ)救計(jì)劃,以應(yīng)對(duì)過渡時(shí)期的主要風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

14.不應(yīng)喪失目前彌補(bǔ)這一缺陷的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

15.正如許多發(fā)言者所說的那樣,成立建設(shè)和平委員會(huì)是因?yàn)槭袌?chǎng)上存在著空白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

16.只能通過政治意愿來糾正缺乏政治意愿的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

17.政府有沒有任何種類的五年計(jì)劃來克服這個(gè)缺點(diǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

18.由于能力有限,慈善機(jī)構(gòu)的行為無法彌補(bǔ)不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

19.在執(zhí)行局的幫助下正協(xié)同努力設(shè)法彌補(bǔ)不足之?dāng)?shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

20.尼泊爾感謝聯(lián)合國(guó)幫助為我們的部署彌補(bǔ)設(shè)備方面的不足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語中一些易混淆的語法點(diǎn)

1.Cette formation devrait pallier tes lacunes.

這個(gè)課程應(yīng)該能填補(bǔ)你的知識(shí)空白。

「法語中一些易混淆的語法點(diǎn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

2.Alors pour pallier une calvitie, les chirurgiens esthétiques utilisent la greffe capillaire.

整形醫(yī)生使用植發(fā)來治療脫發(fā)。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第六期

3.Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'h?tellerie rurale.

Airbnb此次成功拿下法國(guó)鄉(xiāng)村古跡市場(chǎng)是非常有規(guī)劃的,它彌補(bǔ)了鄉(xiāng)村酒店業(yè)消失的現(xiàn)狀。

「法語悅讀外刊 · 第六期」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Les provinces de l'Empire espagnol s'organisent pour pallier l'absence de l'autorité royale.

西班牙帝國(guó)的各省組織起來,以彌補(bǔ)王室權(quán)威的缺失。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.

原因之一是為治療某些夫妻的不孕癥而進(jìn)行的IVF(試管受精)的數(shù)量不斷增加。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.Donc, pour pallier à ?a, à mi-cuisson, je voudrais mettre une fine couche de blanc d'oeuf sur le dessus.

所以,為了防止這種情況,在烘烤到一半時(shí),我打算在表面刷上一層薄薄的蛋白。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

7.On essaie de pallier un peu la chaleur.

我們嘗試稍微緩解一下熱量。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.Vendre plus et pallier parfois l'absence de commerces de proximité.

- 銷售更多,有時(shí)可以彌補(bǔ)當(dāng)?shù)厣痰甑牟蛔恪?/p>机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.On ne peut pas pallier le manque de généralistes pour le moment.

- 我們目前無法彌補(bǔ)通才的不足。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.C'est simplement pour nous " défendre" , pour pallier certaines situations qui pourraient être dangereuses.

它只是為了“保衛(wèi)” 我們,緩解某些可能危險(xiǎn)的情況。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Une solution répandue, mais insuffisante pour pallier les difficultés des 36 000 apiculteurs marocains.

- 一個(gè)廣泛的解決方案,但不足以克服 36,000 名摩洛哥養(yǎng)蜂人的困難。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.L'idée, c'est vraiment de pallier les manques liés à une alimentation végétale.

- 這個(gè)想法實(shí)際上是為了彌補(bǔ)植物性飲食的缺點(diǎn)。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Pour le chef d'entreprise, la mesure permettrait de pouvoir pallier les difficultés de recrutement.

- 對(duì)于企業(yè)家,該措施將使克服征聘困難成為可能。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.Pour l'instant, pour pallier nos manques d'effectifs, on sollicite aussi des agences d'intérim.

目前,為了彌補(bǔ)人手不足,我們也在征集臨時(shí)工作機(jī)構(gòu)。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

15.Un don de son vivant pour pallier le manque de don d'organes de personnes décédées.

- 生前捐獻(xiàn),以彌補(bǔ)死者器官捐獻(xiàn)的不足。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

16.Mais pour l'instant, rien ne peut pallier notre appétit pour le plastique à base d'hydrocarbures.

但就目前而言,沒有什么能平息我們對(duì)碳?xì)浠衔锼芰系奈缚凇?/p>机翻

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

17.L'étudiant tente de pallier son manque de connaissances par un ton assuré.

? 學(xué)生試圖用自信的語氣來彌補(bǔ)他的知識(shí)不足。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Pour pallier un peu à ces craintes, on va essayer de créer une sorte de silence intérieur.

- 為了稍微減輕這些恐懼,我們將嘗試創(chuàng)造一種內(nèi)心的沉默。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

19.Privé de la liberté d'aller et venir, de danser, de rencontrer, certains ont pallié le manque en dormant.

被剝奪了來去、 跳舞、 見面的自由,一些人通過睡覺來彌補(bǔ)不足。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

20.Le pays souhaite accueillir des réfugiés pour faire face à la pénurie de main-d'?uvre et pallier le déclin démographique.

該國(guó)希望接收難民以應(yīng)對(duì)勞動(dòng)力短缺并彌補(bǔ)人口下降。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com