日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Fran?ois Rabelais, le plus grand écrivain de langue fran?aise, partit jadis en guerre contre le pédantisme des gens de la Sorbonne en jetant à leur face les mots saisis dans la langue populaire.

1.弗朗索瓦·拉伯雷,最偉大的法語作家,早就向索邦學(xué)院那些人的學(xué)究氣發(fā)起了戰(zhàn)爭(zhēng),他把從大眾語言中抓到的詞語朝他們劈臉扔去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

1.C’est par là, quia multum amavit, qu’il était jugé vulnérable par les ? hommes sérieux ? , les ? personnes graves ? et les ? gens raisonnables ? ; locutions favorites de notre triste monde où l’égo?sme re?oit le mot d’ordre du pédantisme.

正是在那上面,“由于多愛”,他才被那些“端莊”、“嚴(yán)肅”和“通達(dá)”的人認(rèn)為是有缺點(diǎn)的;“端莊”、“嚴(yán)肅”、“通達(dá)”這些字眼也正是我們這個(gè)凄慘世界里那些全憑貶抑別人來夸耀自己的人所喜聞樂見的。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com