1.Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
1.工人住在統(tǒng)一的住房里面。
2.Ma mère est ouvrière, elle a 47 ans.
2.媽媽是工人,今年47歲。
3.Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
3.許多外國(guó)朋友來(lái)到這個(gè)工人新村。
4.L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
4.舉行罷工的命令是幾個(gè)聯(lián)合工會(huì)同時(shí)發(fā)出的。
5.Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
5.從此以后,中國(guó)當(dāng)局保證只派遣夫妻,有時(shí)把女工的兄弟也派去。
6.Nombre de femmes travaillent comme ouvrières agricoles et sont actives sur l'ensemble de la cha?ne agroalimentaire.
6.許多農(nóng)村婦女已經(jīng)成為農(nóng)業(yè)工人,并正在涉足農(nóng)業(yè)食品生產(chǎn)線的全部活動(dòng)。
7.C'est un technicien d'origine ouvrière.
7.這是個(gè)工人出身的技術(shù)人員。
8.Les faits observés dans certains pays ont montré que les coopératives ouvrières avaient échoué.
8.某些國(guó)家的經(jīng)驗(yàn)表明,工人合作社并不成功。
9.Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
9.委員會(huì)對(duì)自由貿(mào)易區(qū)女工的工作條件表示關(guān)注。
10.La société a une forte équipe de conception pour concevoir de nouveaux services, les matériaux choisis, la classe ouvrière.
10.本公司擁有強(qiáng)大的專業(yè)設(shè)計(jì)隊(duì)伍,服式設(shè)計(jì)新穎,用料上乘,做工一流。
11.Les pouvoirs publics ont eu tendance à céder les activités non rentables à des coopératives ouvrières.
11.在私有化過(guò)程中,存在政府將非贏利單位轉(zhuǎn)給工人合作社的趨勢(shì)。
12.Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
12.該消費(fèi)合作社收取非技術(shù)工人負(fù)擔(dān)得起的較低水費(fèi)。
13.Au fil des ans, le maintien de la paix est devenu la cheville ouvrière de l'ONU.
13.多年來(lái),維持和平已經(jīng)變?yōu)槁?lián)合國(guó)的靈魂。
14.Une bonne planification des opérations de maintien de la paix est la cheville ouvrière d'une budgétisation rigoureuse.
14.妥善規(guī)劃維持和平行動(dòng)是嚴(yán)格編制預(yù)算的基礎(chǔ)。
15.Les femmes lao sont engagées comme domestiques, concierges d'h?tel, ouvrières dans l'industrie du vêtement et de l'alimentation.
15.老撾女工通常從事家政、酒店迎賓服務(wù)、服務(wù)員行業(yè),在服裝廠、食品制造廠工作。
16.Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
16.國(guó)際勞工組織(勞工組織)面向工人和雇主組織以及各學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的學(xué)生和教師開(kāi)展了培訓(xùn)活動(dòng)。
17.Les ouvrières dans l'industrie sucrière ne sont pas obligées de couper ni de charger les cannes à sucre.
17.也不得強(qiáng)迫務(wù)農(nóng)女工收割和裝運(yùn)甘蔗。
18.En outre, les ouvrières de l'industrie de l'habillement tendent à retarder le moment du mariage et des grossesses.
18.前者有52%還說(shuō),她們的丈夫平均每天幫她們做家務(wù)1.9個(gè)小時(shí)。
19.Les fonds extrabudgétaires servent à financer des activités de coopération technique qui sont l'une des chevilles ouvrières du programme.
19.預(yù)算外資源用于為技術(shù)合作活動(dòng)提供經(jīng)費(fèi),這些活動(dòng)是本方案的主要特色。
20.Elle va faire son possible pour obtenir rapidement des chiffres à jour sur le pourcentage d'ouvrières agricoles et d'agricultrices.
20.今后,她將盡力獲得關(guān)于女性農(nóng)場(chǎng)工人和女性農(nóng)場(chǎng)主的最新百分比數(shù)字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.En 1936, Gabrielle Chanel dirigera 4 000 ouvrières.
到了1936年,香奈兒女士已經(jīng)成為擁有4,000名裁縫師的企業(yè)家。
2.Mais serait-elle vraiment la première ouvrière fran?aise à siéger au Parlement ?
但是她真的會(huì)成為第一個(gè)進(jìn)入議會(huì)的法國(guó)工人嗎?
3.Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment t?t les revendications d'autonomie.
可可的繁榮創(chuàng)造了資產(chǎn)階級(jí)和工人階級(jí),這就很早就表達(dá)了對(duì)自治的要求。
4.Elle allait, au contraire, reprendre des ouvrières et se faire une nouvelle clientèle.
她要做的事倒是恰恰相反,她要重新招收女工,另拉主顧呢。
5.Ils se nomment Force ouvrière, CFDT ou CGT.
比如“法國(guó)工人力量總工會(huì)”、“法國(guó)工人民主聯(lián)盟”或“法國(guó)總工會(huì)”。
6.Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.
尤其是在工人和軍人階層中盛行。
7.Chaque jour, une cinquantaine d'ouvrières mettent en bo?te le petit poisson argenté.
每天,大約有50名工人把小銀魚放在一個(gè)罐頭里。
8.Mais il faut comprendre que c'est un dessert créé par la classe ouvrière.
但必須了解的是,這是工人階級(jí)創(chuàng)造的甜點(diǎn)。
9.Ouvrière, cégétiste, elle a été de tous les combats du textile dans le Nord.
她是工人,法國(guó)總工會(huì)會(huì)員,在北部的所有紡織品斗爭(zhēng)中都出現(xiàn)過(guò)。
10.Que je crois la cheville ouvrière de tout cela, je l'avoue, dit le cardinal.
“老實(shí)講,我認(rèn)為此人是這一切的關(guān)鍵人物?!奔t衣主教說(shuō)道。
11.Elle lui donnait même trois francs, comme à une première ouvrière, par égard pour son ancienne position de patronne.
她還把熱爾維絲當(dāng)做女工頭對(duì)待,而且也看重她曾是女老板的作派,于是每天甚至付給她三法郎的工錢。
12.Ouvrier, ?a finit en E, R. Comme le verbe parler
Ouvrier是以er結(jié)尾的,就像動(dòng)詞parler。
13.Les mouvements contestataires punks l'adoptent, tout comme les skinheads, anti-bourgeois se revendiquant de la classe ouvrière.
反抗朋克運(yùn)動(dòng)采用這雙鞋,正如光頭黨,他們自稱工人階級(jí),反對(duì)主流文化。
14.?a a d'abord commencé avec une révolte étudiante et ensuite, ?a a été une révolte ouvrière.
它始于學(xué)生反抗,接下來(lái)它演變成工人反抗。
15.Cette fois-ci, elle est menée par par les ouvrières de Saint-Pétersbourg, débouchant ainsi sur la Révolution Russe.
這次由圣彼得堡的女工們領(lǐng)導(dǎo),最終引發(fā)了俄國(guó)革命。
16.Elle devenait une bonne ouvrière de fin, gagnait jusqu’à trois francs.
她終于成了一個(gè)能干的女工,每天可以掙到三個(gè)法郎。
17.Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.
他是英國(guó)現(xiàn)代化的崇拜者,致力于社會(huì)主義烏托邦,認(rèn)為必須提高工人階級(jí)的地位。
18.Il faut dire que les ouvrières sont payées au SMIC, au Maroc, à peine 1,10 euro de l'heure.
必須指出的是,摩洛哥工人的工資是最低的,每小時(shí)僅為1.10歐元。
19.Mais, pendant un instant, le nez baissé, faisant de la dignité, elle se régala de la conversation des ouvrières.
于是低了頭扎著手中的紙花,只過(guò)了一會(huì),她又暗自玩味著女工們談?wù)摰脑掝}。
20.Alors, les ouvrières, après le déjeuner, attendaient le café en donnant un coup de fer.
于是女工們吃過(guò)午飯后只好不經(jīng)心地燙燙衣服。等待咖啡的到來(lái)。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋