日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le ch?mage reste élevé, avec un taux oscillant entre 36?% et 41?% dans la bande de Gaza.

1.失業(yè)率仍然居高不下,加沙地帶失業(yè)率為36%至41%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Au Soudan, le conflit s'enlise, les principaux acteurs oscillant d'une alliance militaire et politique à une autre.

2.蘇丹的長(zhǎng)期沖突仍在進(jìn)行,不同的只是主要沖突各方在軍事和政治聯(lián)盟方面的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Toutefois, cette tendance à la baisse n'a pas été continue, le taux de pauvreté oscillant au gré des conditions macroéconomiques.

3.然而,這一下降趨勢(shì)未能持續(xù)下去,因?yàn)樨毨С潭纫搽S宏觀經(jīng)濟(jì)狀況的變化而變動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Sans cet effort et ces sacrifices, nous resterions un pays à la tra?ne, oscillant perpétuellement entre le drame et la médiocrité.

4.沒(méi)有努力和犧牲,我們將永遠(yuǎn)只能在悲劇和平庸之間茍延殘喘?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les 5?955 questionnaires remplis au total, tous types confondus, ont obtenu un taux de réponses complètes élevé, oscillant entre 93?% et 98?%.

5.三類問(wèn)卷共收到5 955個(gè)答復(fù),復(fù)卷率很高,在93%和98%之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.En conséquence, le territoire importe environ 90?% de ses denrées alimentaires, pour un montant oscillant entre 200 et 300?millions de dollars par an.

6.結(jié)果,該領(lǐng)土大約90%的糧食要靠進(jìn)口,每年花費(fèi)2到3億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Des projets modestes, d'un co?t oscillant entre 50 et 300 dollars, permettent aux pauvres de bénéficier de services énergétiques, notamment dans les zones rurales.

7.價(jià)格在50至300美元的小型技術(shù)有可能用來(lái)向最貧窮的人特別是在農(nóng)村的這些人提供能源服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.En conséquence, le territoire importe environ 90?% de ses denrées alimentaires, pour un montant oscillant entre 200 et 300 millions de dollars par an.

8.結(jié)果,該領(lǐng)土大約90%的糧食要靠進(jìn)口,每年花費(fèi)2億至3億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le nombre de malades atteints de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20?cas pour 100?000?habitants de plus de 15?ans.

9.過(guò)去五年肺結(jié)核死亡率呈平穩(wěn)趨勢(shì),15歲以上居民每10萬(wàn)人約20例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le nombre de cas de tuberculose pulmonaire est resté stationnaire ces cinq dernières années, oscillant autour de 20 pour 100 000 habitants de plus de 15 ans.

10.過(guò)去5年來(lái)肺結(jié)核發(fā)病率趨勢(shì)一直保持穩(wěn)定,在15歲以上的成年人中,每100 000人的發(fā)病率保持在20例左右。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Environ 150 millions de barils représentant des recettes oscillant entre 3,5 et 4 milliards de dollars ont été perdus au cours de la phase considérée en raison de la faiblesse des exportations.

11.由于出口率低,在本階段損失的出口大約為1.5億桶,價(jià)值35至40億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les droits de douane varient considérablement d'un pays à l'autre, certains oscillant entre 0 et 40?%, d'autres pouvant même atteindre 100?%, la tranche des 20 à 40?% constituant l'obstacle le plus difficile à éliminer.

12.個(gè)國(guó)家的關(guān)稅存在巨大差距――從0至40%,在有一些情況下達(dá)100% ――20%和40%這一范圍的關(guān)稅構(gòu)成最難以解決的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Avec un prix moyen de 80 à 110 dollars par carat avant le conflit, nous pouvons estimer que le revenu total d'une production annuelle de diamants en C?te d'Ivoire se situe dans une fourchette oscillant entre 9?161?200 et 23?489?950 dollars.

13.按沖突前每克拉鉆石平均價(jià)格80至110美元計(jì)算,專家組估計(jì)科特迪瓦鉆石年產(chǎn)量的總收入為9 161 200美元至23 489 950美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les trois cinquièmes des personnes qui ont eu des rapports sexuels au cours de l'année écoulée ont utilisé des méthodes contraceptives, le pourcentage par tranche d'age oscillant entre pas moins de 87?% pour les 15-29 ans et environ 36?% pour les 45-59 ans.

14.在上一年,性行為活躍的人中有五分之三進(jìn)行了避孕,這一比例在15至29歲年齡組中高達(dá)87%,在45至59歲年齡組內(nèi)則約為36%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.En Inde, la surveillance en la matière a permis de constater dans certaines régions une prévalence de plus de 2?% chez les femmes enceintes et, d'après des études réalisées auprès de toxicomanes par injection de l'état de Manipur, un taux oscillant entre 40 et 75?%.

15.印度在對(duì)艾滋病毒監(jiān)測(cè)中發(fā)現(xiàn),一些地區(qū)孕婦的感染率超過(guò)2%,在對(duì)曼尼普爾邦使用注射毒品者的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),感染率在40%和75%之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.A l'opposé de ce type d'arrangements fixes, les réunions du Groupe de travail à composition non limitée ont souvent eu une durée oscillant entre quatre et cinq jours, selon la densité estimée de l'ordre du jour; mais, au cours des dernières années, la plupart des réunions du Groupe ont été programmées pour une durée de quatre jours.

16.相反,不限成員名額工作組會(huì)議的會(huì)期從4天到5天不等,視預(yù)計(jì)的議程時(shí)間長(zhǎng)短而定,近幾年來(lái)的大多數(shù)工作組會(huì)議都只安排了4天的會(huì)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Malheureusement, ce faisant, beaucoup de personnes ont été déplacées et, aujourd'hui, plus de 2,5 millions de personnes, soit un nombre plus élevé que celui des personnes déplacées au début de la situation en Afghanistan, ont malheureusement été forcées de quitter leurs maisons et de descendre de leurs vallées dans les plaines, en plein été torride pakistanais avec des températures oscillant entre 45 et 50?degrés centigrades.

17.然而,有大量人民在這個(gè)過(guò)程中遭到波及;今天超過(guò)250萬(wàn)人民——多于阿富汗局勢(shì)開始之時(shí)流離失所的人數(shù)——不幸被迫離開山谷中的家園,來(lái)到巴基斯坦炎熱的夏天溫度高達(dá)45至50攝氏度的平原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Enfin, la diligence s'arrêta en oscillant sur ses roues et Hermione descendit, suivie de Ron.

最后,馬車搖搖擺擺地停下來(lái)了,赫敏和羅恩下了車。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Il plissa les yeux en oscillant légèrement jusqu'à ce que le mur s'immobilise à nouveau.

他瞇起眼睛,微微晃悠著,直到墻壁又停止了轉(zhuǎn)動(dòng)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

3.Des récits légendaires oscillant entre épopées de rois et réflexions philosophiques, en passant par des histoires de dieux et de déesses.

書中通過(guò)男神和女神的傳奇故事,描寫了包括從國(guó)王史詩(shī)到哲學(xué)思考等內(nèi)容。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.C'est le 44e président des états-Unis. On le considère comme un excellent orateur oscillant constamment entre sérieux et humour.

他是美國(guó)第44任總統(tǒng)。他被認(rèn)為是兼具幽默與嚴(yán)肅風(fēng)格的優(yōu)秀演講者。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

5.Comme ?a, en oscillant, c'est ce qui donne la vibration sonore.

就像那樣,通過(guò)振動(dòng)這就是聲音振動(dòng)的原因。机翻

「魅力無(wú)窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

6.Il est là, oscillant, il sourit toujours, ses joues tremblent.

他就在那里,搖搖晃晃,他還在微笑,他的臉頰在顫抖。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Tout alla bien jusqu’au milieu de la Wimerra. Mais alors, le creux s’accusa davantage, et l’eau monta au-dessus des jantes. Les b?ufs, rejetés hors du gué, pouvaient perdre pied et entra?ner avec eux l’oscillante machine.

到了河中心,水深了,直淹到輪軸。牛走出淺灘,如果腳探不到底,可能連車也會(huì)拖下去的。

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

8.La date d'arrivée du cerf-volant en Europe n'est pas très claire, oscillant entre le 13e et le 16e siècle, mais elle est traditionnellement fixée au 15e siècle, notamment grace aux représentations dans les ?uvres de Leonard de Vinci.

風(fēng)箏傳入歐洲的時(shí)間不是很明確,大概在13世紀(jì)到16世紀(jì)之間,但是一般認(rèn)為在15世紀(jì),這要特別感謝再達(dá)芬奇作品中風(fēng)箏的出現(xiàn)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com