日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.

1.她收養(yǎng)了孤女卡米爾,一位安南公主。

評價該例句:好評差評指正

2.La communauté internationale doit cesser de la traiter en orpheline.

2.國際社會不應(yīng)把它視為孤兒。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous devons tous nous occuper des orphelines, et nous les envoyons aussi à l'école.

3.我們都必須照顧孤兒,我們也讓這些孤兒上學(xué)。

評價該例句:好評差評指正

4.Plus particulièrement, la recherche-développement n'a pas accordé une attention suffisante aux maladies orphelines.

4.更具體地說,研發(fā)活動沒有給予被忽視的疾病足夠的注意。

評價該例句:好評差評指正

5.La nécessité urgente de traiter des sources orphelines a été soulignée par de nombreux états.

5.許多國家強調(diào)迫切需要處理“無主來源”問題。

評價該例句:好評差評指正

6.Toutefois, à l'exception récente du manioc, les progrès afférents aux cultures orphelines ont été limités.

6.但是,除了最近木薯研究的進展之外,孤生作物的研究進展十分有限。

評價該例句:好評差評指正

7.La société devrait s'engager publiquement à contribuer à la recherche-développement sur les maladies orphelines.

7.公司應(yīng)當(dāng)公開承諾為關(guān)于被忽視疾病的研發(fā)作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

8.Tel est notamment le cas des orphelines confiées à la garde de membres de leur famille.

8.此種情況特別發(fā)生在由親戚撫養(yǎng)的孤女身上。

評價該例句:好評差評指正

9.Les sources orphelines qui existent dans de nombreux pays du monde sont une source de préoccupation.

9.許多國家境內(nèi)被棄置的輻射體令人感到關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

10.La nécessité urgente de renforcer les contr?les des sources orphelines a été soulignée par de nombreux états.

10.這些國家著重指出,迫切需要加強對“來源”的管制。

評價該例句:好評差評指正

11.Les missions d'enquête sur le terrain se poursuivent, se concentrant désormais sur les sources radioactives disparues ou orphelines.

11.實地調(diào)查工作正在進行之中,調(diào)查重點是遺失放射源或無主放射源。

評價該例句:好評差評指正

12.Veiller à ce que les filles orphelines, mariées, enceintes et adolescentes poursuivent leurs études dans le milieu scolaire traditionnel.

12.確保淪為孤兒的女孩、已婚女孩、懷孕女孩和少齡母親參加傳統(tǒng)的學(xué)校教育方案。

評價該例句:好評差評指正

13.Les principaux bénéficiaires du programme sont les orphelines et les orphelins, qui, en attendant l'avènement d'une paix durable, sont délaissés.

13.可持續(xù)教育發(fā)展最關(guān)鍵的受益者包括孤兒:世界上那些家庭破碎,一直在靜默等待一個長期安身之所的男女兒童,他們?yōu)槭廊怂z忘。

評價該例句:好評差評指正

14.Les veuves et, même plus fréquemment, les filles orphelines assument de plus en plus les taches de chef de famille.

14.寡婦和——更經(jīng)常地是——父母雙亡的女童不得不承擔(dān)領(lǐng)導(dǎo)家庭的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

15.Il faut accorder une attention particulière aux maladies orphelines car elles ont tendance à toucher les plus défavorisés (principe directeur 5).

15.被忽視的疾病需要特別注意,因為受害者往往是處境最不利的人口(準(zhǔn)則5)。

評價該例句:好評差評指正

16.Plusieurs participants ont affirmé qu'il fallait s'intéresser d'urgence aux maladies orphelines dont étaient souvent affligés les pauvres dans les pays en développement.

16.幾位與會者認為,亟須注意常常困擾發(fā)展中國家窮人的某些被忽視的疾病。

評價該例句:好評差評指正

17.La tuberculose est elle aussi une maladie orpheline et l'une des principales causes de décès dans le monde, en particulier chez les pauvres.

17.肺結(jié)核也是世界范圍內(nèi)一個被忽視的疾病和主要死亡原因,特別是就貧困者而言。

評價該例句:好評差評指正

18.Les sources orphelines sont des sources radioactives qui faisaient à l'origine l'objet d'un contr?le réglementaire, mais ont ensuite été abandonnées, perdues ou volées.

18.無主放射源屬于原來受到監(jiān)管控制但后來被遺棄、丟失或盜竊的放射源。

評價該例句:好評差評指正

19.Elle a aussi organisé un stage régional sur l'élaboration de stratégies nationales visant à renforcer le contr?le sur les sources radioactives, y compris les sources orphelines.

19.印度也舉辦了關(guān)于發(fā)展國家戰(zhàn)略以改善對于放射性物質(zhì),包括流失物質(zhì)的管制。

評價該例句:好評差評指正

20.En premier lieu, il ne faut pas oublier ce que nous avons appelé les ?conventions orphelines?, c'est-à-dire les traités qui n'instituent pas d'organe propre de suivi.

20.首先,我們絕不能忘記,我們稱之為的“棄嬰公約”,即本身沒有設(shè)立監(jiān)督機構(gòu)的那些條約。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

1.Le roi dépêcha deux hommes avec ordre de se saisir de l'orpheline.

國王派了兩個人,命令他們抓住這個孤女。

「神話傳說」評價該例句:好評差評指正
動物世界

2.Cette femelle agée de 2 ans environ est orpheline et elle est mignonne comme tout.

這只雌性長臂猿大概2歲,它是孤兒,它真的太萌了。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

3.L’idée d’être une mère avant d’ être une orpheline, ?a ne te tente pas ?

比起當(dāng)一個孤兒,你更想當(dāng)一個媽媽,對不對?”

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Elle fut déclarée orpheline de père et de mère.

她被宣稱父母雙亡。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

5.Orphelin, il est confié à l'un de ses oncles Ab? Talib.

他是個孤兒,被托付給他的一個叔叔阿布·塔利布。

「Pour La Petite Histoire」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

6.Les familles veuves ou orphelines n’avaient pas besoin de le demander, il arrivait de lui-même.

寡婦和孤女的家,不用請,他自己就會去的。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
藝術(shù)家的小秘密

7.Orphelin de père, il vit ses premières années auprès de sa mère à Lima, au Pérou.

沒有父親,早年與母親在秘魯?shù)睦R度過。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Notre histoire commence lorsque la jeune orpheline de 12 ans, Miyo, est désignée comme cadeau des dieux.

我們的故事要從12歲的孤兒-美代說起,她被當(dāng)作一份禮物獻給神靈。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

9.Anya est une orpheline que Loid a adoptée.

Anya是Loid收養(yǎng)的孤兒机翻

「《間諜過家家》法語版」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.

當(dāng)他初次遇見她時,她是個無父無母的孤兒差不多沒有財產(chǎn),獨自住在她父親的一所房子里。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

11.Cette école est aussi un refuge pour des orphelines.

這所學(xué)校也是孤兒的避難所。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2023年合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

12.Anna elle a été sans contact avec sa nièce, orpheline, pendant 9 mois.

安娜(Anna)是孤兒,她已經(jīng)有 9 個月沒有與她的侄女聯(lián)系了。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

13.Orpheline, analphabète, insolente et très jolie, elle ne se voit pas trop d'avenir.

孤兒,文盲,傲慢,非常漂亮,她看不到太多的未來。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
大壞狐貍的故事

14.Si on fait rien, elle sera orpheline.

要是我們都不管的話 她就變成孤兒

「大壞狐貍的故事 」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

15.Malheureusement pour elle, elle devient orpheline : sa maman décède lorsqu'elle a 12 ans.

不幸的是,她成了孤兒:她的媽媽在她12歲時去世了。机翻

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

16.L.de Suza, c'est l'histoire d'une jeune orpheline devenue l'emblème de la réussite pour tout un pays.

- L.de Suza 是一個年輕孤兒的故事,他已成為整個國家成功的象征。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
L'édito politique

17.Pour une droite orpheline de candidat naturel, il commence à faire figure de postulant pour 2027.

對于一個沒有天生候選人的右翼孤兒來說,他開始以 2027 年候選人的身份出現(xiàn)。机翻

「L'édito politique」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Mais comme elle est orpheline, elle doit obtenir une dérogation de la justice, malgré l'accord de son tuteur.

但由于她是孤兒,她必須獲得司法豁免,盡管她的監(jiān)護人同意。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Orphelin, à 17 ans il rejoindra l'Amérique et croisera dans son objectif Marilyn, JFK, Elvis ou encore M.Davis.

孤兒他將在 17 歲時加入美國,并在他的鏡頭中遇見瑪麗蓮、肯尼迪、貓王甚至戴維斯先生。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

20.Alice : " Comment l'IA peut-elle contribuer à l'élaboration de remèdes aux maladies orphelines ? "

人工智能如何有助于制定治療罕見疾病的方法?机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com