日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

1.他原先感到胸悶, 服了這個(gè)藥水胸不悶了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

2.有壓迫,就有斗爭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Ici, la fascination exercée par le Christ, considéré comme victime d’une oppression politique, est toute puissante.

3.作為政治壓迫的受害者-基督徒們的狂熱,在此可見一斑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Nous devons tous agir face à l'oppression.

4.面對壓迫,各國都必須采取行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

5.真主認(rèn)為壓迫和侵犯無罪者是犯罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

6.我們必須堅(jiān)定地反對緬甸境內(nèi)的壓迫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

7.巴勒斯坦人民生活在壓迫和征服之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

8.這些暴徒絕無資格主張他們是反抗壓迫或是為了建立一個(gè)公正的社會。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

9.巴勒斯坦兒童每日受到以色列的壓迫,他們的權(quán)利遭受侵犯。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Aucune paix fondée sur l'oppression, la répression et l'injustice ne peut durer.

10.任何以壓迫、壓制或不公正為基礎(chǔ)的和平都不能持久。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Isra?l.

11.他們已經(jīng)遭受以色列的長期壓迫與非人道待遇。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Il en est résulté oppression et aliénation.

12.結(jié)果就產(chǎn)生了壓迫和疏遠(yuǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

13.壓迫、剝奪各國人民的合法權(quán)益以及歧視仍在繼續(xù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.à ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

14.因此,它是一種有力的壓迫手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.La?comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

15.會計(jì)常被視為是一種壓迫手段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

16.巴勒斯坦人民——男人、婦女和兒童——正在以色列軍隊(duì)的武力下遭受苦難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.Le terrorisme prospère grace à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

17.在貧窮、壓迫和占領(lǐng)的情況下恐怖主義得以泛濫。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

18.幾十年的壓迫不會一下子消除。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

19.其中一部分人視會計(jì)為一種“壓迫手段”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

20.也不是壓迫本國人民的工具。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

1.Il souffrait d'oppression et paraissait plus congestionné que d'habitude.

他感到氣悶,而且充血的面部顯得比平時(shí)還紅得多。

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?

你是否經(jīng)常感到胸悶?

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

3.Les oppressions et la fièvre augmentaient. Félicité se chagrinait de ne rien faire pour le reposoir.

氣悶和體溫增加了。全福沒有為圣壇做一點(diǎn)點(diǎn)事,覺得難過。

「一顆簡單的心 Un c?ur simple」評價(jià)該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

4.Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或許,他們根本,就沒有在身體上感受到每日的壓迫、挫折和絕望。

「法式生活哲學(xué)」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Pas une seule fois dans tout le livre, il n'est indiqué que nous contribuons tous à l'oppression d'une centaine d'esclaves !

“在長達(dá)一千多頁的《霍格沃茨,一段校史》這本書里,只字不提我們在共同壓迫著一百個(gè)奴隸!”

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Le prêche est sur l'oppression de l'islam.

布道是關(guān)于伊斯蘭教的壓迫。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.Au contraire, il provoquait une oppression intense qui, ajoutée à l’instabilité du mur, laissait croire que tout pouvait s’effondrer à tout instant.

反而從高處產(chǎn)生一種巨大的壓力,加劇了大壁的不穩(wěn)定,整個(gè)環(huán)境給人一種隨時(shí)都可能傾覆的壓迫感。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

8.Elle prenait plaisir à poser sans ce voile, symbole d'oppression.

她樂于在沒有面紗的情況下擺姿勢,是壓迫的象征。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

9.Jamais une si monstrueuse oppression n’a été organisée, utilisée contre la discussion libre.

從未有過如此可怕的壓迫被組織起來,被用來反對自由討論。机翻

「左拉短篇作品精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10." Si la Commune prend la place et le r?le de l'Assemblée nationale, ce sera l'oppression du pays par une ville."

“如果公社取代了國民議會的位置和作用,那將是一個(gè)城市對國家的壓迫。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

11.En tant que femme, dès qu'on na?t, on accepte l'oppression.

- 作為一個(gè)女人,我們一出生就接受壓迫机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

12.On ne devrait donc pas être surpris parce que l'oppression des femmes est consubstantielle au dogme des Talibans.

因此,我們不應(yīng)該感到驚訝,因?yàn)閷D女的壓迫與塔利班的教條是同質(zhì)的。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

13.Sur le plan international où de nombreux peuples sont soumis aux horreurs de la guerre civile et de l'oppression étrangère.

在國際一級,許多民族遭受內(nèi)戰(zhàn)和外國壓迫的恐怖。机翻

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

14.Elle se met énormément d'oppression parce que la cro?te, c'est un sujet très technique, et forcément, elle veut impressionner son mentor.

她給自己施加了很大壓力,因?yàn)榈貧な且婚T技術(shù)性很強(qiáng)的學(xué)科,難免要給自己的導(dǎo)師留下好印象。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

15.Il n'avait pas vraiment de problème avec les inégalités sociales, par contre, il était pour critiquer durement les inégalités ou l'oppression exercée par l'Eglise.

社會不平等對他沒有產(chǎn)生實(shí)質(zhì)性的困擾,然而,他贊同強(qiáng)烈抨擊教會向人們施加的不平等或壓迫。

「Culture - Fran?ais Authentique」評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

16.Rieux l'examina et fut surpris de ne découvrir aucun des sympt?mes principaux de la peste bubonique ou pulmonaire, sinon l'engorgement et l'oppression des poumons.

大夫給他作檢查時(shí)感到十分吃驚:他沒有發(fā)現(xiàn)他有淋巴腺鼠疫或肺鼠疫的任何主要癥狀,只查出他肺部積水引起的腫脹和呼吸困難

「鼠疫 La Peste」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Je ne connais aucune Iranienne qui un jour n'a pas subi une oppression de ce type-là car le voile était mal mis.

我不知道有哪一位伊朗女性因?yàn)槊婕喆鞯貌缓枚鴽]有一天遭受過這樣的壓迫。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

18.J'ai un rêve qu'un jour même l'Etat de Mississippi, un désert étouffant d'injustice et d'oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice.

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個(gè)正義匿跡,壓迫成風(fēng),如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

「經(jīng)典演講精選」評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

19.Résultat, 18 mois après la chute de Kaboul?: oppression des femmes, application stricte de la charia, lapidations, coups de fouet, premières exécutions.

結(jié)果,喀布爾淪陷 18 個(gè)月后:壓迫婦女、嚴(yán)格執(zhí)行伊斯蘭教法、石刑、鞭刑、第一次處決。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

20.Quand la Jama?que se fracture dans les années soixante-dix, Marley préfère la conscience à la violence. Il dénonce l’oppression policière dans I shot the sheriff.

當(dāng)牙買加在七十年代分裂時(shí),馬利更喜歡良心而不是暴力。他在我槍殺警長時(shí)譴責(zé)警察的壓迫。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2017年合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com