日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'ai des opinions complètement opposées à toi.

1.我跟你的看法正好相反

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.

2.對方狀態(tài)為離開,可能無法回復(fù)您的消息。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.La Slovénie s'est opposée à cette proposition.

3.斯洛文尼亞反對這一建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

4.下一場比賽,將由西班牙隊(duì)對陣荷蘭隊(duì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.

5.下場比賽將由西班牙對陣荷蘭。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?

6.可否協(xié)調(diào)這兩個(gè)看似矛盾的需要?

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.

7.自決與外國占領(lǐng)在本質(zhì)上是互相對抗。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Aucune des parties ne s'est opposée à cette démarche.

8.雙方均未對此步驟表示異議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Aucune délégation ne s'est opposée à cet ajout.

9.沒有代表團(tuán)對這一補(bǔ)充提出反對意見。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.

10.因此,從原則上講,澳大利亞反對任何推遲動(dòng)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.La délégation mauricienne est donc opposée à l'inscription du point proposé.

11.因此,毛里求斯代表團(tuán)反對把這一項(xiàng)目列入議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.La délégation congolaise est donc opposée à l'inscription de ce point.

12.因此,剛果代表團(tuán)反對將該項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.L'éthiopie est donc fermement opposée à l'inscription de ce point.

13.因此,埃塞俄比亞堅(jiān)決反對把這一項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Nous déplorons cependant que plusieurs délégations se soient opposées à nos propositions.

14.但我們感到遺憾的是,有些代表團(tuán)反對這項(xiàng)提議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.Plusieurs délégations et ONG étaient opposées à la codification de ces critères.

15.一些代表團(tuán)反對編纂這些標(biāo)準(zhǔn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.La délégation cubaine est donc opposée à l'inscription de ce point.

16.因此,古巴代表團(tuán)反對把該項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La délégation libyenne est donc opposée à l'inscription du point proposé.

17.因此,他反對把該擬議項(xiàng)目列入會議議程。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.La population de Gibraltar est résolument opposée au principe de la souveraineté partagée.

18.直布羅陀人民堅(jiān)決反對共同主權(quán)原則。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.La délégation du Bahre?n est donc opposée à la suppression de cette expression.

19.因此,巴林代表團(tuán)反對主張應(yīng)刪除此一措詞的任何建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Aucune des parties ne s'est opposée à la cl?ture de la procédure.

20.雙方當(dāng)事人均未對終止提出異議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基礎(chǔ)法語小知識

1.Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.

相對的兩面完全一樣,完全可以疊合在一起。

「基礎(chǔ)法語小知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

2.De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

走廊的另一邊傳來凄厲的叫聲和哀嚎。

「法語專四聽寫訓(xùn)練」評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

3.?En même temps? , ?a permet de concilier deux choses qui semblent opposées.

“en même temps”表示同時(shí),用來提出兩個(gè)看似相反的事情

「innerFrench」評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.En même temps Villefort et le docteur rentraient par la porte opposée.

在他離開房間的同時(shí),維爾福先生和醫(yī)生從對面的一個(gè)門口走了進(jìn)來。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

5.Descendez tranquillement et, si possible, allez dans la direction opposée de la bête.

悄悄地下去,如果可能的話,往野獸的相反方向走。

「法語生存手冊」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.S'effor?ant de demeurer conscient, Harry le vit s'immobiliser sur la rive opposée.

哈利保持頭腦清醒,看著它慢跑著到了對岸停下來。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價(jià)該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

7.C'est inné chez moi d'avoir une réaction opposée à celle de mes parents.

我天生就和我父母的反應(yīng)一樣。

「TEF考試聽力練習(xí)」評價(jià)該例句:好評差評指正
Parlez-vous FRENCH ?

8.Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.

這句話表明,生活是這兩種對立力量之間的不斷斗爭。

「Parlez-vous FRENCH ?」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

9.Un jet d’eau s’élan?a de la muraille et vint se briser sur la paroi opposée.

裂口里噴出一股水,射到對面的巖壁上。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Il repensait à la personne qu'il avait vue sur la rive opposée du lac.

他在回想他看見的湖對面的那個(gè)人。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.La respiration haletante, il se releva et courut à toutes jambes dans la direction opposée.

哈利喘著氣爬起來,朝相反的方向拼命奔路

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.Enfin, si tu ne dis rien, tu pourras repartir sans dommage dans la direction opposée.

不回答——我就讓你走開,不傷害你

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.A travers ce mariage, Cléopatre se retrouve opposée à Octave, le futur Auguste, premier empereur romain.

通過這次婚姻,克利奧帕特拉與未來的羅馬第一皇帝奧古斯都對立了起來。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
知識小百科

14.Elle est souvent opposée à une autre expression utilisée en politique, le ? parler vrai ? .

“說實(shí)話”。

「知識小百科」評價(jià)該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

15.Julia ?ta ses chaussures et l’épreuve de vitesse reprit de plus belle dans la direction opposée.

朱莉亞脫下鞋子,開始往反方向全速奔跑。

「那些我們沒談過的事」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Aussit?t, sa voix résonna de la surface du lac jusqu'aux tribunes dressées sur la rive opposée.

于是他的聲音就像雷鳴一樣,掠過黑色的湖面?zhèn)鞯娇磁_上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.Je chassai toute idée et, vaincu par la douleur, je me roulai près de la paroi opposée.

我把一切念頭都驅(qū)逐出我的腦海。疼痛使我難以忍受,我該到了對面的巖壁旁邊。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

18.L'hiver dans l'hémisphère nord a lieu lorsque le p?le Nord penche dans la direction opposée au soleil.

北半球的冬季是北極遠(yuǎn)離太陽的時(shí)候。

「Vraiment Top」評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Il tourna les talons et repartit dans la direction opposée, décidé à aller voir ce que fabriquait Croupton.

他轉(zhuǎn)了個(gè)身,朝最近的樓梯走去。他要看看克勞奇先生在做什么。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

20.Les explorateurs reconnurent sur la rive opposée le point qu’ils avaient déjà visité en descendant du mont Franklin.

探險(xiǎn)家們還記得,對岸就是他們從富蘭克林山下來以后到過的地方。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com