日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

1.平庸者在生活中往往取得成功,因為他們不會引起任何人的不安

評價該例句:好評差評指正

2.Ce grand arbre ombrage la cour.

2.這棵大樹遮蔽著庭院。

評價該例句:好評差評指正

3.Cela permettrait de créer des activités à valeur ajoutée et les transporteurs nationaux pourraient entrer sur ces nouveaux marchés sans faire ombrage aux importateurs et aux exportateurs nationaux.

3.以這種方式可以創(chuàng)造附加值業(yè)務,使本國運輸運營商能夠進入新的市場,并在不妨礙本國進口商和出口商的情況下參加競爭。

評價該例句:好評差評指正

4.Notre délégation est prête à examiner, dans le cadre de débats, des propositions visant à améliorer les méthodes de travail de la Commission, dans la mesure où elles ne porteront pas ombrage à l'examen des questions de fond inscrites à l'ordre du jour.

4.我國代表團愿意考慮和討論改進委員會工作方法的各種建議,只要這些建議無損對實質性議程項目的討論。

評價該例句:好評差評指正

5.Un autre facteur d'instabilité qui porte ombrage au développement futur de la péninsule coréenne et de ses environs est l'orientation des activités japonaises, c'est-à-dire les tendances d'extrême-droite qui se manifestent au Japon et sa tentative à peine voilée de renouer avec le militarisme.

5.另外一個不穩(wěn)定的因素為朝鮮半島及其四周今后的發(fā)展帶來黑暗的陰影,這就是日本行動的動向,這就是日本極右主義分子的趨向及其毫不掩飾恢復軍國主義的企圖。

評價該例句:好評差評指正

6.Ne prenez pas ombrage de l'impasse dans laquelle nous nous trouvons après les deux jours de débats intenses, sincères et de fond que vous avez conduits avec compétence, sagesse et patience à la présidence de l'Assemblée générale en vue de parvenir à un consensus.

6.不要因為在經(jīng)過兩天的緊張、深入和真誠的討論之后陷入僵局而生氣,主席先生,為了達成共識,你作為大會主席非常干練、明智和耐心地指導了這些討論。

評價該例句:好評差評指正

7.Nous encourageons tous les états Membres à poursuivre la réflexion sur la réforme et ses aspects connexes, et à mettre fin à cette perception d'un Conseil de sécurité opaque dans son fonctionnement, hélas source de nombreuses frustrations susceptibles de porter ombrage aux valeurs incarnées par l'ONU.

7.我們鼓勵所有會員國繼續(xù)討論安理會的改革和相關問題,使我們能夠結束安全理事會這一機關的運作方式已經(jīng)過時的看法。 不幸的是,這導致了很大的混亂,有可能損害聯(lián)合國所代表的價值觀。

評價該例句:好評差評指正

8.Il a évoqué en outre l'importance sociale des forêts en mettant particulièrement l'accent sur leur r?le dans la protection contre les catastrophes naturelles, les bienfaits des ombrages, l'amélioration des sols, les moyens de subsistance, les produits ligneux et les bois commerciaux, les applications médicinales et les ressources alimentaires.

8.他進一步說明了森林的社會意義,特別強調了森林保護人民免受自然災害的作用、樹蔭的價值土壤改良、生計、木料和商用木材、藥用價值和食物資源。

評價該例句:好評差評指正

9.L'exploitation et les violences sexuelles perpétrées par des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies portent un immense préjudice au drapeau des Nations Unies et aux pays fournissant des forces armées et policières?; cette conduite déshonorante risque de faire ombrage à l'image globalement positive des opérations de maintien de la paix.

9.聯(lián)合國維和人員犯下的性剝削和性虐待罪行繼續(xù)使聯(lián)合國、部隊及警察派遣國蒙受恥辱,并有可能使維和行動的積極影響黯然失色。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.Ombrage surveille les hiboux et la cheminée.

烏姆里奇在監(jiān)視貓頭鷹和爐火,你忘了嗎?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– C'est contraire à la loi, professeur Ombrage !

“你這是違反法律的,烏姆里奇教授!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Ombrage poussait de petits gémissements de frayeur.

烏姆里奇嚇得小聲嗚咽起來,聽上去怪怪的。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
《西游記》法語版

4.Les pins , les bambous , les abricotiers, les vanilliers forment un ravissant ombrage.

松竹梅蘭真可愛。

「《西游記》法語版」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Le sortilège Doloris devrait vous délier la langue, dit Ombrage à mi-voix.

“鉆心咒應該能讓你開口。”烏姆里奇輕輕地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Ombrage ne t'a pas posé de questions sur l'A.D., j'espère ?

烏姆里奇沒有向你問起D.A。的事吧?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ombrage les suivait de si près qu'il entendait sa respiration saccadée.

烏姆里奇緊跟在他們后面,近得足以讓哈利聽得見她粗重的呼吸聲,所以他不敢跟赫敏說話。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Et Ombrage ? demanda Hermione d'un ton anxieux.

烏姆里奇呢?”赫敏擔心地問。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Ombrage a lu ton courrier, Harry. Il n'y a pas d'autre explication.

烏姆里奇看了你的信,哈利,沒有別的解釋。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.– Ce n'est pas à vous de fixer les conditions, répliqua le professeur Ombrage d'un ton cassant.

“輪不到你來講條件?!?span id="gmyvdu373jr" class="key">烏姆里奇嚴厲地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

11.Elle sentait bien qu’épousant Julien, il fallait quitter ce Vergy dont les ombrages lui étaient si chers.

她清楚地感覺到,她若和于連結婚,就得離開維里埃,盡管她那么喜歡它的綠蔭。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

12.Ombrage surgit au bout du couloir, essoufflée mais le sourire ravi.

烏姆里奇匆匆轉過遠處的拐角,她氣喘吁吁的,但是臉上掛著高興的笑容。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.– C'est cette bonne femme, Dolores Ombrage !

“就是那個姓烏姆里奇的女人!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Ombrage, sa baguette magique pointée sur Magorian, avait crié : – Incarcerem !

烏姆里奇用魔杖指著瑪格瑞,扯著嗓門叫道:“速速禁錮!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

15.Le surlendemain, Rambert et Cottard gravissaient les grandes rues sans ombrage qui mènent vers le haut de notre ville.

過了兩天,朗貝爾和柯塔爾沿著一條條毫無樹陰的街道朝城里的高坡攀登上去。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

16.– Maintenant, on sait pourquoi on a cette Ombrage sur le dos !

“現(xiàn)在總算知道我們怎么會弄來個烏姆里奇了!

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Je pense qu'ils méritent plus que de simples retenues, dit Ombrage avec un sourire encore plus large.

“我想他們應該受到比關禁閉更重的懲罰?!?span id="gmyvdu373jr" class="key">烏姆里奇笑得更甜了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.

《唱唱反調》遲早會引起烏姆里奇注意的。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

19.Ombrage va enfin avoir ce qu'elle mérite.

“讓我們看看烏姆里奇怎么自作自受吧?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.– Très bien, dit Ombrage d'une voix douce, on parvient déjà mieux à contr?ler son humeur, n'est-ce pas ?

“不錯,”烏姆里奇嬌滴滴地說,“我們已經(jīng)比較能夠控制自己的情緒了,是不是?

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com