日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le Japon secondera la Tha?lande en officiant comme Corapporteur du Comité permanent sur le déminage, la sensibilisation au danger des mines et les technologies de lutte antimines.

1.日本將為泰國提供協(xié)助,擔(dān)任排雷、防雷宣傳和排雷行動技術(shù)常設(shè)委員會共同報告員。

評價該例句:好評差評指正

2.Enfin, les autorités administratives et militaires officiant dans les zones frontalières du Sénégal développent avec leurs homologues des pays voisins des relations d'échanges d'informations et de collaboration afin de prendre en charge les problèmes transfrontaliers.

2.最后,在塞內(nèi)加爾邊境地區(qū)執(zhí)行職務(wù)的行政和軍事當(dāng)局也同鄰國的相應(yīng)當(dāng)局發(fā)展交流情報和合作關(guān)系,以掌握跨邊界問題。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour lutter contre le mariage précoce et forcé, le Code civil interdit le mariage aux filles de moins de 17 ans et précise que le mariage doit être un contrat consensuel (art.?281) librement consenti, tel que certifié par un officiant (art.?382).

3.為了打擊早婚和逼婚,《民事法典》禁止17歲以下的女孩結(jié)婚,并具體規(guī)定,婚姻必須是雙方自由同意的合意契約(第281條),并由主婚當(dāng)局見證(第382條)。

評價該例句:好評差評指正

4.Mme?Gumede Shelton dit que dans son propre pays, l'Afrique du Sud, tous les officiants religieux sont tenus de devenir fonctionnaires de l'état civil d?ment autorisés à cette fin, de sorte que tous les mariages religieux soient également enregistrés en tant que mariages civils.

4.Gumede Shelton女士說,在她的國家南非,所有宗教司議牧師必須成為有執(zhí)照的民事登記官員,因此,確保所有宗教婚姻也作為民事婚姻加以登記。

評價該例句:好評差評指正

5.L'histoire prendra note que c'est le Sénégal, par la voix de son Président, qui a demandé et obtenu que chacune des cinq sous-régions de l'Afrique élisent au moins une femme dans son quota de deux commissaires officiant à la Commission de l'Union africaine.

5.歷史將注意到,正是塞內(nèi)加爾通過其總統(tǒng)要求并確保非洲五個分區(qū)域中的每一個在非洲聯(lián)盟委員會的兩個專員名額中至少選舉一名婦女擔(dān)任。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous pensons que la tache énorme, qui consiste à faire en sorte que ceux qui aujourd'hui vivent sous la menace des mines terrestres puissent mener une vie s?re et productive, pourra être accomplie grace aux efforts concertés de la communauté internationale en coopération avec l'ONU, officiant comme centre de coordination de l'action antimines.

6.為了確保目前在地雷威脅下生活的人民享有和平和有所作為的生活,我們認(rèn)為通過協(xié)調(diào)一致的全球努力并同聯(lián)合國合作,把聯(lián)合國作為排雷行動的協(xié)調(diào)中心,面前的各項龐大任務(wù)是可以完成的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

閱讀格式化

1.Mon grand-père maniait ces objets culturels avec une dextérité d'officiant.

我的祖父以司儀般的靈巧處理這些文物机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

2.Mon grand-père maniait ses objets culturels avec une dextérité d'officiant.

我的祖父以司儀般的靈巧處理他的文物。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

3.On se moqua de lui quand il voulut expliquer qu’en sa qualité de doyen du chapitre noble de Bray-le-Haut, il avait le privilège d’être admis en tout temps auprès de l’évêque officiant.

他想解釋一下,作為博萊—勒歐的尊貴的教務(wù)會的教長,他有特權(quán)隨時面見負責(zé)主祭的主教,可他們根本不當(dāng)回事兒。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com