日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ces derniers jours montrent que ces questions et ces positions n'étaient pas le produit d'un préjugé idéologique ou de dogmes obtus, mais de l'observation objective et ponctuelle des événements.

1.最近幾天表明,這些事情、這些立場并非意識形態(tài)偏見或封閉的教條的產(chǎn)物,而是客觀、及時地觀察正在發(fā)生的事態(tài)的結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

2.Toutefois, d'aucuns ont été tentés, en raison de considérations politiques, de considérer la question des territoires palestiniens occupés sous un angle général et la construction du mur sous un angle plus obtus, sur la base de l'acceptation du statu quo.

2.但是,政治考慮導(dǎo)致一些人在接受現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上處理整個巴勒斯坦被占領(lǐng)土問題和特別是隔離墻的建造問題。

評價該例句:好評差評指正

3.Paragraphe 5?: Le principe selon lequel ??lorsqu'une organisation internationale commet un acte internationalement illicite, sa responsabilité internationale est engagée?? est bien établi; toutefois, il serait utile de se référer à un énoncé judiciaire moins obtus de ce principe que celui qui a été cité.

3.第⑸段:關(guān)于“一國際組織如作出國際不法行為,便要承擔(dān)其國際責(zé)任”的原則是一項既定的原則;但是,如能采用一種比此一所引用的措詞更加精確的關(guān)于此項原則的法律措詞,就更具實效。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

自然之路

1.C'est Rumex obtusifolius, la patience à feuille obtuse.

它的真名是Rumex obtusifolius,葉耐性植物。

「自然之路」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

2.Je ne suis pas obtuse. - Ses soutiens politiques vont même plus loin.

我并不遲鈍。- 他的政治支持者走得更遠(yuǎn)。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

3.Selon ses employeurs, c'est un homme obtus, incapable de se remettre en question et pas au niveau.

據(jù)他的雇主說,他是一個遲鈍的人,無法質(zhì)疑自己,也沒有水平。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Le vicomte pourfendu

4.Ainsi se passaient les jours à Terralba, et nos sentiments devenaient incolores et obtus, parce que nous nous sentions comme perdus entre une méchanceté et une bonté également inhumaines.

就這樣,在泰拉爾巴的日子過去了,我們的感情變得無色和遲鈍,因為我們感覺好像迷失在同樣不人道的邪惡和善良之間。机翻

「Le vicomte pourfendu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– Oui, mais en admettant même, dit Hermione avec l'air de quelqu'un qui tente d'expliquer quelque chose de très simple à un interlocuteur particulièrement obtus, que vous provoquiez en effet votre petite diversion, comment Harry s'y prendra-t-il pour lui parler ?

“是啊,但是盡管知此,”赫敏說,臉上的神情就像是在對某個非常遲鈍的人解釋一些非常簡單的事情,“就算你們確實能做到調(diào)虎離山,可哈利該怎么和他談話呢?”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com