日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le principal problème est que l'obscurcissement, le déplacement ou l'introduction d'éléments dans les images numériques peut se faire sans laisser de traces visibles, ce qui oblige à dépendre d'experts pour interpréter les données, et rend les juges, arbitres et avocats particulièrement mal à l'aise.

1.主要的缺陷是,數(shù)字圖像遮蔽、移動或者加入元素往往不能為人眼所識別,這意味著,將不可避免地依賴專家對數(shù)據(jù)進行解釋,這反過來使法官、仲裁者和律師相當不自在。

評價該例句:好評差評指正

2.La catharsis, que les victimes méritent et dont les sociétés ont besoin pour guérir et aller de l'avant, nous oblige, nous la communauté internationale ici à l'ONU, d'appeler les choses par leur nom, d'apporter notre témoignage et de lever le voile de l'obscurcissement, de la discrimination et de l'opportunisme politique.

2.受害者應該得到宣泄、社會需要得到的宣泄,才能得到醫(yī)治,繼續(xù)前進,這要求我們國際社會在聯(lián)合國見證和明確事實真相,揭開困惑雙重標準和政治權宜的遮掩。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

1.En raison de l'obscurcissement du fond, il redevint blanc et opaque, reprenant son aspect de post-it.

由于背景光變,它又呈現(xiàn)不太透明的白色,再次恢復白紙條的樣子。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.Cet obscurcissement, probablement voulu et calculé par les chefs qui devaient diriger l’assaut de la barricade, fut utile à Gavroche.

這種矇眬的狀態(tài),也許是指揮攻打街壘的官長們所需要、所籌劃的,卻也給伽弗洛什帶來了方便。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Elle montait lentement et se renouvelait sans cesse ; de là un obscurcissement graduel qui blêmissait même le plein jour.

它緩緩上升,還不斷得到補充,以致光線越來越矇眬,甚至使白晝也變得陰暗起來。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

4.C’est ainsi qu’à travers cet obscurcissement qui se faisait autour de lui, toutes ses espérances s’éteignant l’une après l’autre, M. Mabeuf était resté serein, un peu puérilement, mais très profondément.

馬白夫先生便是這樣,他在處境日益黯淡、希望一一消失的情況下心境卻仍然寧靜如初,這雖然帶點稚氣,但很固執(zhí)。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

5.Cette figure a été longtemps toute dans la lumière ; cela tenait à un certain obscurcissement légendaire que la plupart des héros dégagent et qui voile toujours plus ou moins longtemps la vérité ; mais aujourd’hui l’histoire et le jour se font.

這個數(shù)字早就完全暴露了;這是由于大多數(shù)英雄都散發(fā)出某種傳說中的晦澀難懂,它總是或多或少地掩蓋真相; 但今天正在創(chuàng)造歷史和時代。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com