1.L'APNU a élargi sa gamme de paquets de timbres oblitérés préemballés.
1.郵管處擴(kuò)大了使用用過的郵票預(yù)先包裝的套裝郵票的種類。
14.Cette violence résulte des actes d'agression extrêmes d'Isra?l qui visent à oblitérer l'identité nationale des Palestiniens, à nier leurs droits politiques, humanitaires et économiques et leur droit à un état indépendant.
14.這一暴力是以色列極端侵略行徑的結(jié)果,以色列這樣做是為了剝奪巴勒斯坦人民政治、人道和經(jīng)濟(jì)權(quán)利以及他們建立國家的權(quán)利,和為了抹殺他們的民族特征。
16.Il refuse toujours de reconna?tre toute responsabilité dans le problème des réfugiés, alors même qu'il a entrepris d'oblitérer l'histoire des Palestiniens et leurs liens à cette terre, en détruisant plus de 400 villages.
16.盡管以色列已經(jīng)摧毀了400多座村莊,著手抹除巴勒斯坦人的歷史,切斷他們同這片土地的聯(lián)系,然而它仍然拒絕承擔(dān)難民問題的一切責(zé)任。
17.Le fonctionnaire doit également produire l'original des chèques payés et oblitérés ou une copie des chèques originaux accompagnée d'états bancaires pour permettre à l'Organisation de vérifier les montants versés à l'enseignant ou à l'établissement.
17.此外,還要求向聯(lián)合國提供付訖支票正本或支票正本復(fù)印件加銀行結(jié)單,以核實向補(bǔ)習(xí)教師或教育機(jī)構(gòu)支付的費(fèi)用。
18.L'ensemble de l'offre de formation est accessible, gratuitement, aux travailleurs à titre individuel et pour certaines catégories de travailleurs que les mécanismes du marché oblitèrent systématiquement de l'effort de formation des entreprises et pour lesquels une mission d'intérêt général est considérée comme incontestable.
18.所有個體勞動者以及企業(yè)培訓(xùn)努力被市場機(jī)制系統(tǒng)抹去的某類勞動者(對于這些勞動者來說,整體利益的使命是不容置疑的),均可免費(fèi)享受所提供的各種培訓(xùn)機(jī)會。
19.Bien que l'Administration postale ait créé un produit dérivé pour couvrir au maximum ses frais, sous la forme d'un lot souvenir de timbres oblitérés, elle était disposée à faire don de ces timbres en vrac à des organisations non gouvernementales s'intéressant à l'action de l'ONU.
19.雖然郵管處發(fā)行了一個郵票副產(chǎn)物、即一套取消的撤賣郵票的紀(jì)念冊,以盡量回收成本,但該處愿意將未裝訂的已取銷撤賣郵票贈送給關(guān)心聯(lián)合國工作的非政府組織。
20.Les Palestiniens sont attaqués par l'armée israélienne avec les chars les plus perfectionnés qui soient, et par l'armée de l'air et l'artillerie israéliennes, cette armée qui n'a pas hésité à tout détruire - hommes agés, femmes, enfants, maisons, champs - afin d'oblitérer toute trace de vie.
20.這一人民正遭到以色列陸軍以現(xiàn)有的最尖端坦克的攻擊和以色列空軍和炮兵的攻擊;這一軍隊不惜摧毀一切——老人、婦女、兒童、住房、農(nóng)田——以便消除任何生命的痕跡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com