日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

1.士兵應(yīng)該服從命令。

評價該例句:好評差評指正

2.Il me faut obéir à la règle.

2.我應(yīng)該遵守規(guī)章。

評價該例句:好評差評指正

3.Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

3.我們順從天主,便能夠效法天主。

評價該例句:好評差評指正

4.En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

4.他這樣做是聽從了自己的良心的驅(qū)使。

評價該例句:好評差評指正

5.Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

5.在自己的房間里,J問自己為什么必須得遵從父母的意思。

評價該例句:好評差評指正

6.Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.

6.通常有兩條一般原則管轄這些關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

7.Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

7.最重要的是,他們顯然應(yīng)該民眾的監(jiān)督。

評價該例句:好評差評指正

8.Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas d? être reprises de cette fa?on.

8.種族主義和種族歧視報告中出現(xiàn)的有關(guān)緬甸民族狀況的資料完全是公正的,是受到政治因素的操縱,決不應(yīng)該這樣做。

評價該例句:好評差評指正

9.Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

9.更重要的是,多數(shù)武裝團(tuán)伙不遵守法律,無論是國家或國際法律。

評價該例句:好評差評指正

10.Ceux-ci sont indépendants et obéissent uniquement à la loi et à leur conscience.

10.法官是獨(dú)立的,他只服從法律并遵照司法機(jī)關(guān)內(nèi)部的信念行事。

評價該例句:好評差評指正

11.Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

11.更重要的是,大多數(shù)武裝團(tuán)伙都不遵從法律,無論是國家法律還是國際法。

評價該例句:好評差評指正

12.Mais Isra?l a refusé d'obéir à l'avis consultatif de la Cour.

12.但是以色列拒絕執(zhí)行國際法院的咨詢意見。

評價該例句:好評差評指正

13.Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

13.目前,關(guān)于提供社會福利補(bǔ)助有嚴(yán)格的準(zhǔn)則。

評價該例句:好評差評指正

14.La protection sociale obéit à des principes d'égalité, d'efficacité, de solidarité et de partage.

14.社會福利平等、效率、團(tuán)結(jié)和分享原則為基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

15.Cinquièmement, tous les travaux du PNUD doivent obéir à une gestion des connaissances plus efficace.

15.第五,開發(fā)署必須在提高知識管理效力的基礎(chǔ)上開展各項(xiàng)工作。

評價該例句:好評差評指正

16.à cet égard, l'organisation des élections après le conflit devrait obéir à une planification stratégique.

16.與此相關(guān),必須對沖突后選舉的組織工作進(jìn)行戰(zhàn)略安排。

評價該例句:好評差評指正

17.Obéissant à l'appel du Président d'être bref, je parlerai brièvement des élections.

17.遵守主席讓大家發(fā)言簡短的要求,我將非常簡短地談一下選舉問題。

評價該例句:好評差評指正

18.Ils obéissent à des motivations différentes et visent des objectifs différents.

18.兩者的動機(jī)不同,要達(dá)到的目標(biāo)也不同。

評價該例句:好評差評指正

19.Il a ajouté que le conducteur du véhicule avait refusé d'obéir à l'ordre de s'arrêter.

19.發(fā)言人辦公室補(bǔ)充說,這輛汽車沒有服從停車命令。

評價該例句:好評差評指正

20.Sa coopération avec le PNUD obéissait à des considérations de priorités nationales.

20.他強(qiáng)調(diào)與開發(fā)計劃署的合作是以本國的優(yōu)先次序?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">基礎(chǔ)的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人們只是拒絕服從當(dāng)局。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
夜幕下的故事

2.Parce que je n'obéis pas à un monstre.

因?yàn)槲也豁槒挠诠治铩?/p>

「夜幕下的故事」評價該例句:好評差評指正
TEF考試聽力練習(xí)

3.Il reconna?t votre voix, obéit à vos ordres et écrit à votre place.

它能識別您的聲音,服從您的命令,寫在您規(guī)定的地方。

「TEF考試聽力練習(xí)」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

4.Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

該國的法律遵循非常嚴(yán)格的伊斯蘭教——穆斯林宗教的觀念。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

5.Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

你住在我的身體里,就必須遵守我的規(guī)則。

「法語電影預(yù)告片」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

6.J’obéis à mon devoir. Mon devoir veut que cette femme fasse six mois de prison.

“我服從我的職責(zé)。我的職責(zé)要求這個婦人坐六個月的監(jiān)?!?/p>

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

7.Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一種非常特殊的編年史,它似乎格外偏愛一些微不足道的瑣事。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

8.Les journaux, naturellement, obéissaient à la consigne d'optimisme à tout prix qu'ils avaient re?ues.

自然,各家報紙必須服從上司的命令,宣揚(yáng)樂觀主義。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

9.Mon oncle se hata d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.

叔父決定接受這個友好的邀請,我跟隨著他。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Alors je me redresse. Je suis un galérien qui obéit à sa conscience.

這樣我才能重新站起來。我是一個不違反良心的苦役犯。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高爾好像生來就是聽馬爾福支使的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.C'était comme s'il avait obéi à ses pensées plut?t qu'à ses gestes.

好像是服從他的思想而不是他的緊握。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

13.Mais j'étais entra?né, et j'obéis aveuglément à ce que me dictait mon go?t plut?t que ma raison.

可是,我卻被命運(yùn)驅(qū)使,盲目聽從自己的妄想,而把理智丟之九霄云外。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

14.Mais, en réalité, les gens qui s'évadaient à ces moments-là obéissaient à des sentiments naturels.

但實(shí)際上,那個時期的逃亡者是受正常感情支配的。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

15.Des procès ont lieu, et visent principalement les généraux et officiers supérieurs ayant obéi à Vichy.

此時,對服從維希政權(quán)的將軍和高級軍官進(jìn)行審判是必要的。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

16.Mais il faut bien, dit Emma, suivre un peu l’opinion du monde et obéir à sa morale.

“不過,”艾瑪說,“也該聽聽大家的意見,遵守公共的道德呀。”

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

17.En fait, le harcèlement est un phénomène de violence qui obéit à chaque fois à la même logique.

其實(shí),欺凌是一種暴力現(xiàn)象,它每次遵循同一邏輯。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

18.Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗臺留神觀看債主的風(fēng)色,而他兄弟的那批債主的確不出他的所料。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.L’homme au falot obéit à l’injonction, quoique, comme on l’a vu, elle f?t faite en termes peu convenables.

舉火把的那個人聽從了他,盡管對主說話的口吻不太客氣。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

20.J’obéis à cet ordre, non sans peine, et je me glissai rapidement au milieu des roches du rivage.

我并不是毫無猶豫地遵從了他的吩咐,而且很快就跑到海岸上的巖石中間去。

「地心歷險記 Voyage au centre de la Terre」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com