1.Ces nuitées étaient réparties sur 1'375 femmes et enfants.
1.這些住宿提供給1 375名婦女和兒童。
4.Il est aussi prévu, en raison de l'emplacement de certains bureaux régionaux et sous-régionaux et vu la cessation des opérations aériennes, qu'il y aura davantage de nuitées lors des missions de vérification.
4.由于一些區(qū)域和分區(qū)域辦事處的地點(diǎn)很遠(yuǎn),而且沒有空中業(yè)務(wù),預(yù)計(jì)為執(zhí)行核查任務(wù)而過夜的次數(shù)將會增加。
6.Une réduction de 125?900 dollars dans l'indemnité de subsistance des équipages a été obtenue grace à une meilleure planification des calendriers de travail et à une diminution du nombre de nuitées hors des zones de déploiement.
6.空勤人員生活津貼減少125 900美元,因?yàn)閷涨谌藛T工作輪班進(jìn)行了更有效的規(guī)劃,并減少了部署區(qū)外的過夜停留的次數(shù)。
7.Le Gouvernement actuel considère toutefois que la situation du secteur du tourisme ne doit pas seulement se mesurer par le nombre total de visiteurs mais par d'autres données comme les taux d'occupation, le nombre de nuitées et les dépenses par touriste.
7.但現(xiàn)政府認(rèn)為,理由部門的發(fā)展情況不應(yīng)只以游客總數(shù)衡量,而且應(yīng)以旅館房間出租率、床鋪出租累積天數(shù)以及每個(gè)游客的支出衡量。
8.Le solde inutilisé à cette rubrique résulte du fait que les arrangements contractuels relatifs tant aux hélicoptères qu'aux avions ont été plus avantageux que ceux qui étaient prévus au budget, que le nombre d'heures de vol et de nuitées de pilotes à l'extérieur de leur base a été inférieur à ce qui était envisagé, et qu'aucun vol n'a été fait en dehors de la zone de responsabilité de la Mission.
8.本項(xiàng)下出現(xiàn)未使用余額是因?yàn)橹鄙龣C(jī)和固定翼飛機(jī)的合作安排比預(yù)期更有利;飛行時(shí)數(shù)有所減少;過夜停留飛行減少;無任務(wù)區(qū)外飛行。
9.Les dépenses au titre des voyages autres que ceux concernant la formation ont été plus importantes que prévu en raison de la hausse des besoins liés aux voyages du personnel militaire, de police et civil entre les sites régionaux, les secteurs et le quartier général de l'Opération, du fait de la situation stable mais fragile en matière de sécurité. Les mesures de sécurité restreignant les déplacements par la route après le coucher du soleil ont entra?né un nombre de nuitées plus élevé que prévu dans les sites visités.
9.不涉及培訓(xùn)的公務(wù)差旅項(xiàng)下所需經(jīng)費(fèi)增加,原因是軍事人員、警察和文職人員在各區(qū)域地點(diǎn)、地區(qū)和特派團(tuán)總部之間的差旅所需經(jīng)費(fèi)因穩(wěn)定而脆弱的安全環(huán)境而有所增加,對于天黑以后的公路旅行實(shí)行了安保限制,致使在出訪地點(diǎn)過夜的預(yù)期次數(shù)增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
18.Aujourd'hui, les parlementaires veulent encadrer ces locations touristiques et exclure notamment les meublés de tourisme ou encore abaisser de 120 à 90 le nombre de nuitées autorisées par an pour la résidence principale.
今天,議員們希望規(guī)范這些旅游租賃,特別是排除帶家具的旅游住宿,或者將主要住所每年批準(zhǔn)的住宿晚數(shù)從 120 晚減少到 90 晚。机翻
19.L.Delahousse: Après une année record en 2022 où 136 millions de nuitées avaient été enregistrées, la saison des campings fran?ais s'annonce une nouvelle fois excellente avec, actuellement, une hausse des réservations qui atteint plus de 20 %.
- L.Delahousse:在 2022 年創(chuàng)紀(jì)錄的 1.36 億次過夜住宿之后,法國露營季節(jié)有望再次變得出色,目前預(yù)訂量增長超過 20%。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com