日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.La ? pêche fant?me ? due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entra?ne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

1.因丟失或遺棄漁網(wǎng)和丟失水下漁柵而帶來(lái)的“幽靈捕撈”可能致死數(shù)千噸本來(lái)可以供應(yīng)市場(chǎng)的魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

2.第二天,我們?nèi)ズふ铱梢耘恼盏膶?duì)象。這些個(gè)小伙子,花了半個(gè)多小時(shí),不停的拉動(dòng)一張?jiān)O(shè)在海里的漁網(wǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la ??pêche fant?me?? pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

3.與海洋碎片有關(guān)的問(wèn)題包括因?yàn)閬G棄的刺網(wǎng)、底層延繩釣以及諸如誘捕網(wǎng)和浸籠之類的其他被動(dòng)漁具造成的“幽靈捕撈”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégats sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

4.人們認(rèn)為,在放置及拖拽陷井籠的過(guò)程中產(chǎn)生的碰撞固然會(huì)造成影響,但破壞程度可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于其他漁具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de ?l'élargissement de la nasse?.

5.這類替代措施應(yīng)當(dāng)有審慎的使用方式結(jié)構(gòu),以便同時(shí)也做到減少審判前拘禁,而不是擴(kuò)大制裁兒童的“網(wǎng)羅”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

6.有些漁具,例如底拖網(wǎng)和挖掘器具、底層延繩以及底層定置刺網(wǎng)和陷井籠的使用會(huì)對(duì)魚類種群和脆弱的海洋生態(tài)系統(tǒng)造成直接和間接的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la ??pêche fant?me?? (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

7.與海洋廢棄物有關(guān)的問(wèn)題包括流失刺網(wǎng)、底層延繩以及漁柵和漁簍等其他被動(dòng)漁具的“幽靈捕撈”(即魚類和海洋哺乳動(dòng)物被流失漁具纏?。?span id="gmyvdu373jr" class="key">。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fant?me), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

8.一些證據(jù)表明,底層定置延繩、底層定置刺網(wǎng)、陷井籠,包括幻影捕魚,都可能影響到深海,但底拖網(wǎng)捕撈和耙網(wǎng)捕撈由于使用范圍廣和直接觸及海底,造成的破壞性影響最明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年4月合集

1.Une fois installées, les nasses restent comme ?a plusieurs heures, ballottées par les flots.

- 一旦安裝,陷阱就會(huì)像這樣保持幾個(gè)小時(shí),被海浪拋出。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

2.La nasse policière se referme à Marseille, où doivent se tenir 2 grands meetings de fin de campagne.

- 警察陷阱在馬賽關(guān)閉,在那里將舉行 2 場(chǎng)重要的競(jìng)選活動(dòng)結(jié)束會(huì)議。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

3.Sur la pêche artisanale, la pêche avec les filets ou avec les nasses, on aura des diminutions de moins 50 à moins 75 % de captures.

在手工捕魚、用網(wǎng)或陷阱捕魚時(shí),漁獲量將減少-50%至-75%。机翻

「JT de France 2 2024年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.En 1291, Philippe le Bel affine encore le r?le des Ma?tres des Eaux et Forêts, ses ordonnances expliquant le moindre détail, jusqu'au gabarit des poissons pêchés, aux types de filets, aux engins et nasses autorisées.

1291 年,腓力四世進(jìn)一步完善了水利和森林大臣的職責(zé),他的法令解釋了每一個(gè)細(xì)節(jié),小到捕獲的魚的大小,網(wǎng)的類型,以及允許的設(shè)備和捕魚器具。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.On forme une nasse fermée par un cordon d'unités qui ratisse le secteur ciblé : les villages sont incendiés, les populations paniquées poussées plus en avant, jusqu'à ce qu'elles soient acculées et prisonnières de ce piège.

部隊(duì)封鎖了目標(biāo)區(qū)域:村莊被放火焚燒,驚慌失措的民眾一直被往前推,直到他們被趕到困境并困在這個(gè)陷阱中。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

6.Selon les autorités, si ces civils restent dans ces abris et ne fuient pas, ils seront pris dans une nasse meurtrière, exactement comme à Marioupol, d'où l'insistance des autorités pour que ces gens partent au plus vite.

據(jù)當(dāng)局稱,如果這些平民留在這些避難所而不逃跑,他們將陷入致命的陷阱,就像在馬里烏波爾一樣,因此當(dāng)局堅(jiān)持要求這些人盡快離開(kāi)。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇

7.Ce qu'il y a, c'est qu'à chaque foison replonge dans la nasse, dans le piège, parce qu'on ne s'est pas préparé avantl'insurrection, on ne s'est pas préparé à qui va écrire le monde d'après, quiva écrire le contrat social suivant.

我們每次都跌入陷阱,陷入陷阱,,因?yàn)槲覀冊(cè)谄鹆x前沒(méi)有準(zhǔn)備好自己,我們沒(méi)有準(zhǔn)備誰(shuí)將寫下一個(gè)世界,誰(shuí)將寫下一個(gè)社會(huì)契約。机翻

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂(lè)篇」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
火光之色

8.Charles Péricourt était plus que jamais dans la nasse.

「火光之色」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com