日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les crevettes géants servies sur une plaque magnifique surplombant un lit de sel nappé une émulsion blanche , un vrai WOW!

1.大蝦在純白色的泡沫里面,盛在漂亮的玻璃板上面,好豪華!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les Allemands préfèrent le café glacé (eiskaffe) les viennois l'aiment fort, très chaud et aromatisé d'un peu de vanille et nappé d'une couche de crème chantilly froide.

2.德國人喜歡冰咖啡(eiskaffe)維也納人非常喜愛濃的熱咖啡,加上一點(diǎn)點(diǎn)香草味和冷的奶油層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Connu pour être une fusion habile de musique traditionnelle, nappée de haute technologie, la BO du film ? AKIRA ? les rendit célèbre et accessible au grand public.

3.已知的傳統(tǒng)音樂與高科技突破,巧妙融合,影片的“彰配樂”,使他們著名的提供給廣大公眾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

1.Il faut que ce soit nappant.

必須要在醬汁上一層

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

2.Et voilà, ?a me donne quelque chose de très onctueux, très nappant.

現(xiàn)在的奶油調(diào)味汁非常粘稠,非常油膩。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

3.Je vais napper les tomates du colorant rouge.

我會(huì)用紅色涂層來覆蓋番茄。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

4.Les serveurs vont venir napper le voile avec ?a.

服務(wù)員會(huì)用它來淋在薄餅上。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

5.Et vous nappez les oeufs avec le reste de Mornay.

然后你們用剩下的摩奈醬在雞蛋上。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

6.Le tout nappé d'une émulsion au crabe royal et d'huile aux piments.

所有的東西都了帝王蟹乳液和辣椒油。

「美食法語」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

7.Et je nappais le tout avec une sorte de mousseux coco et poivre de Sichuan.

最后,我會(huì)用椰子和四川花椒慕斯覆蓋整個(gè)表面。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

8.Les albondigas sont des boulettes de viande hachées de b?uf, nappées d’une sauce à la tomate.

albondigas 是在上面澆上一層番茄醬汁的牛肉糜丸子。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

9.Avant de dormir, comme il avait faim, il sortit sa nappe et commanda : ? Nappe, mets la table ! ?

在睡覺前,因?yàn)樗I了就拿出桌布,吩咐道:" 桌布,擺餐桌!" 。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

10.Ils vont maintenant napper de chocolat les sphères pris au froid.

他們現(xiàn)在將用巧克力覆蓋寒冷的球體。机翻

「誰是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

11.Tu n'auras qu'à dire : " Nappe, mets la table ! " , et aussit?t des mets de toutes sortes s'y déposeront tout seuls.

你所要做的就是說:“桌布,擺餐桌!”。" 立即就會(huì)有各種各樣的食物在上面出現(xiàn)。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

12.Je rajoute mes morceaux de viande, dans ma sauce, vous voyez comme elle est onctueuse cette sauce, cette sauce elle va napper mes morceaux.

我把我的肉塊加進(jìn)我的醬汁里,你看這醬汁有多奶油,這種醬汁甚至可以在我的身上。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神話傳說

13.Il sortit la nappe blanche de son sac et lan?a : ? Nappe, mets la table ! ? Mais la nappe resta pliée et rien n'apparut.

他從包里拿出白色桌布放好:" 桌布擺餐桌!" 。" 但桌布仍然折疊著,沒有任何東西出現(xiàn)。

「神話傳說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

14.Voilà et là j'arrête le feu ?a sert à rien de faire cuire, de faire bouillir faut vraiment que la sauce ait un aspect fluide, légèrement nappant mais très légèrement.

我現(xiàn)在關(guān)火,把醬汁煮沸是沒有用的,醬汁確實(shí)需要非常絲滑,要將食材輕微包裹,但是要很輕薄。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

15.Voici le top 15 des mets à ne surtout pas manquer : Les patatas bravas sont des pommes de terre coupées en dés et nappées d’une sauce relevée au paprika et au piment.

布拉瓦斯土豆這道菜是把土豆切成丁,再一層用紅甜椒粉和辣椒調(diào)制的醬汁。

「旅行的意義」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

16.Alors on cuit à feu doux, il ne faut pas que ce soit pleine balle, sinon ?a va accrocher, ce n'est pas le but, ?a va prendre de la consistance mais il faut que ?a reste bien nappant.

所以我們用小火煮,一定不能太大了,否則它會(huì)粘鍋,這不是目標(biāo),我們需要湯汁變得粘稠,但它必須保持良好狀態(tài)。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

17.Ce dessert consiste à éplucher une poire en conservant son pédoncule, à la pocher, c'est à dire la cuire dans un mélange de sucre et d'eau, puis à la napper de chocolat chaud et à la servir accompagnée d'une glace à la vanille.

這道甜點(diǎn)包括削去梨子的皮,保留其莖,水煮,即在糖和水的混合物中煮,然后用熱巧克力覆蓋它,并與香草冰激凌一起享用。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
誰是下一任糕點(diǎn)大師?

18.Elle superpose une mousse de fromage de brebis, un biscuit nappé de gelée de cerises noires et de fine lamelle de fromage.

「誰是下一任糕點(diǎn)大師?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com