日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Quand elle parle de Dieu,c'est qu'elle prépare une méchanceté.

1.當(dāng)她談起上帝,她已準(zhǔn)備好邪惡.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.

2.這非常可怕,因?yàn)檫@些毫無理由的惡毒來自一個(gè)老朋友-法國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Il l'a fait sans méchanceté.

3.他做這事不懷惡意

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.?a t’évitera de répondre à leur méchanceté, car il n’y a rien de pire que l’amertume et la vengeance .

4.要避免去回應(yīng)這些兇惡,因?yàn)槭巧蠜]有什么比痛苦和報(bào)復(fù)更壞的了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Aujourd'hui, cinq ans plus tard, nous pouvons dresser le bilan et nous voyons le résultat d'une politique de haine et de méchanceté.

5.今天,五年之后,我們可以看到一項(xiàng)充滿仇恨和邪惡的政策所造成的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Mais Kirikou, sit?t sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

6.嘰里咕剛從娘胎里出來,就決定要把村民從女巫的魔咒中解放,尋找女巫兇惡背后的秘密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je tiens également à rappeler que mon gouvernement, conscient de la méchanceté naturelle des chefs taliban, n'a jamais tenté de se concilier leurs bonnes graces.

7.我還謹(jǐn)回顧,我國(guó)政府認(rèn)識(shí)到塔利班領(lǐng)導(dǎo)人的邪惡本質(zhì),決不允許自己走上姑息他們的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.5 L'éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.

8.5 耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il existe toutefois des individus qui ne cherchent qu'à réveiller le mal, la méchanceté et la perfidie qui sommeillent en chacun, et ces individus ne doivent pas rester impunis.

9.然而,有人企圖喚醒每個(gè)人內(nèi)心深處的邪惡、罪惡和反常心理,絕不能讓這些人不受懲罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous connaissons tous la réalité, nous sommes tous choqués, parfois abasourdis, par les statistiques horribles qui dévoilent à quel degré incroyable de misère et de souffrance abjectes la méchanceté et la bêtise humaines nous ont conduits.

10.我們大家都知道這一現(xiàn)實(shí),那些顯示人類惡行和愚蠢行為在令人難以置信的程度上給我們帶來極大苦難和痛苦的可怕的數(shù)字使我們大家感到震驚,有時(shí)感到麻木。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

1.De la méchanceté, quoi. De la méchanceté gratuite.

言語(yǔ)刻薄,胡言亂語(yǔ)。

「C'est la Vie !」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Son visage pale et pointu rayonnait de méchanceté.

他蒼白的尖臉上閃現(xiàn)出惡毒的神色。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

3.Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.

你說的有道理,Hortense,另一個(gè)姐姐惡毒地回答

「美女與野獸 La Belle et la Bête」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

4.Elle a dit cela sans aucune méchanceté mais sur un ton très mystérieux.

她說這句話的時(shí)候一點(diǎn)惡意都沒有,但語(yǔ)氣很神秘。

「Compréhension orale 4」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奇趣美術(shù)館

5.T'as osé braver la méchanceté et la violence pour aller à l'école.

你敢于面對(duì)惡意和暴力去上學(xué)。

「奇趣美術(shù)館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

6.Cependant, Tarrou estimait qu'il entrait peu de méchanceté dans l'attitude de Cottard.

不過,塔魯認(rèn)為,柯塔爾這種態(tài)度并沒有多少惡意。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

7.Et tu es allé aux barricades, et tu t’es fait tuer par méchanceté !

你就上街壘去,懷著惡意去找死!

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Alors, tout espoir n'est pas perdu, dit l'oncle Vernon avec méchanceté.

“我不會(huì)放棄希望的?!备マr(nóng)姨父滿臉兇相地說。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小王子 Le petit prince

9.Les épines, ?a ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!

" 刺么,什么用都沒有,這純粹是花的惡劣表現(xiàn)。"

「小王子 Le petit prince」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

10.Quelle méchanceté de nous avoir laissés comme cela !

“您這樣把我們丟下多不近人情!

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

11.Elle disait cela en mots très sales, avec de la méchanceté par-dessous, pour voir la tête de la patronne.

她話中帶著骯臟的字眼,居心叵測(cè)地看著老板娘的神情。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

12.Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

這有一點(diǎn)點(diǎn)無根據(jù)又殘酷的惡毒!

「Compréhension orale 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《小王子》音樂劇精選

13.C'est de la pure méchanceté de la part des fleurs.

花兒長(zhǎng)刺就能害人。

「《小王子》音樂劇精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

14.Certes il y avait là une malice, une méchanceté, une infamie.

顯然其中有些蹊蹺,一種惡意,一種侮辱。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

15.On utilise, par exemple, le renard pour quelque chose de rusé, d'intelligent ; on utilise le loup pour la méchanceté.

比如,人們用狐貍來代表狡猾、機(jī)智;用狼代表兇狠。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.En le voyant para?tre, elle prit un air de méchanceté auquel il lui fut impossible de se méprendre.

看見他來了,她拿出了一付惡狠狠的神情,他不可能看錯(cuò)。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

17.Du c?té de ses fils sa méchanceté était à pic, et son c?ur avait à cet endroit un lugubre escarpement.

在她兒子那邊,她的兇狠便陡然高聳,在這里她的心有一道陰森的陡壁。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

18.La méchanceté des hommes se présentait à son esprit dans toute sa laideur, il ne se nourrissait que d’idées tristes.

人心的險(xiǎn)毒丑惡,他完全看到了,一肚子全是憂郁的念頭。

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.De même qu'on applaudit pas parce qu'on nous y oblige, et on ne souhaite pas de la merde à l'autre par méchanceté.

就像我們不會(huì)因?yàn)楸黄榷恼?,也不?huì)因?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">怨恨而希望別人拉屎一樣

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.A ceux qui lancent des méchancetés sur les réseaux, des fausses rumeurs, c'est blessant.

- 對(duì)于那些在網(wǎng)絡(luò)上散布令人討厭事情、虛假謠言的人來說,這是有害的。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com