日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils facilitent également l'application de ces stratégies en multipliant les initiatives et les mesures.

1.它們還通過采取越來越多的舉措和行動促進執(zhí)行工作。

評價該例句:好評差評指正

2.Cependant, la communauté internationale réagit, en multipliant ses campagnes de sensibilisation et ses actions.

2.然而,國際社會正通過提高認識和采取行動來作出反應。

評價該例句:好評差評指正

3.L'ampleur et le nombre de catastrophes naturelles continuent d'augmenter, multipliant les demandes d'assistance humanitaire.

3.自然災害的規(guī)模和次數(shù)有增無已,加劇了對人道主義援助的需求。

評價該例句:好評差評指正

4.Isra?l commence maintenant à absorber ces territoires en les confisquant et en y multipliant les colonies de peuplement.

4.現(xiàn)在,以色列通過沒收、在這些領土上建立越來越多的定居點,開始吞并土地。

評價該例句:好評差評指正

5.Cinquièmement, les crises humanitaires se multipliant, il est nécessaire d'y apporter une réponse coordonnée et globale.

5.第五,人道主義緊急情況在增加,需要采取全面協(xié)調的應對措施予以處理。

評價該例句:好評差評指正

6.Elle demande également si le BSCI, en multipliant ses activités, est parvenu à décourager de tels agissements.

6.她還詢問增加監(jiān)督廳的活動對制止這種行為是否有效。

評價該例句:好評差評指正

7.En multipliant les menaces que ces derniers représentent pour d'autres pays, ils augmentent les risques de prolifération.

7.由于提高了對其他國家的潛在威脅,這可能增加了擴散的風險。

評價該例句:好評差評指正

8.Une telle normalisation ne peut pas être réalisée en multipliant discrimination et pratique de deux poids, deux mesures.

8.同樣,不可能通過增加歧視做法和采用雙重標準實現(xiàn)這種正?;?。

評價該例句:好評差評指正

9.Le traitement est déterminé en multipliant le traitement de base par un coefficient et en ajoutant une prime d'ancienneté.

9.工資的確定是以一個基本工資數(shù),乘以一個比例,再加上年資補充。

評價該例句:好評差評指正

10.Il faut garantir des sources de revenus durables en multipliant les programmes de formation professionnelle et les perspectives d'emploi.

10.必須通過更多的工作培訓方案和就業(yè)機會確??删S持的生計。

評價該例句:好評差評指正

11.à l'heure actuelle, le BIT calcule la pauvreté laborieuse en multipliant le taux de pauvreté par la main d'?uvre.

11.國際勞工局現(xiàn)在將貧困率乘以勞動力。

評價該例句:好評差評指正

12.Le montant réclamé, soit US$?2?115?000, est obtenu en multipliant le loyer journalier par 47?jours pour chacun des trois navires.

12.索賠人將這一日租費乘以這3艘船舶每艘停靠的天數(shù)(47),得出2,115,000美元這一索賠額。

評價該例句:好評差評指正

13.Les réseaux ont en outre contribué à faciliter l'élaboration des politiques en multipliant les liens entre les politiques et les programmes.

13.此外,這些網(wǎng)絡通過加強政策和方案擬定之間的聯(lián)系,幫助改進了政策擬定進程。

評價該例句:好評差評指正

14.En multipliant les points d'accès communautaires à Internet, les télécentres, il est possible de désenclaver des communautés coupées du monde extérieur.

14.通過增加社區(qū)互聯(lián)網(wǎng)使用中心----電信中心,現(xiàn)在可以向被邊際化的社區(qū)建設信息支路。

評價該例句:好評差評指正

15.En effectuant des patrouilles efficaces aux frontières, en multipliant le nombre de ces patrouilles et en renfor?ant la logistique et les effectifs.

15.通過提高邊界巡邏、后勤和邊界管制人員的效率和效力。

評價該例句:好評差評指正

16.La PIC a calculé le montant de ses pertes en multipliant les quantités de produits perdus par leur co?t unitaire de production.

16.石化公司計算損失價值的方法是,單位生產(chǎn)成本乘以損失產(chǎn)品數(shù)量。

評價該例句:好評差評指正

17.L'accroissement des transports maritimes encombre très lourdement le trafic sur les principales routes ouvertes à la navigation, multipliant les risques d'accidents catastrophiques.

17.海運的增加大大加重了通過重要航道,尤其是國際海峽的交通量,發(fā)生重大事故的危險也隨之增加。

評價該例句:好評差評指正

18.Grace aux exploits du héros, le peuple commen?a à mener une vie heureuse, multipliant les marques de respect et d’affection envers le bienfaiteur.

18.后羿的蓋世神功使老百姓過上了安居樂業(yè)的幸福生活。

評價該例句:好評差評指正

19.Ce n'est pas en multipliant artificiellement les activités que nous relanceront le processus, mais bien en trouvant la volonté politique de le faire.

19.在沒有政治意愿開始工作之時,人為忙亂的活動將不會啟動這一進程。

評價該例句:好評差評指正

20.L'Iran calcule ensuite la valeur monétaire des pertes en multipliant les quantités non pêchées par les prix moyens du marché applicables aux espèces concernées.

20.然后伊朗通過用捕獲下降量乘以有關魚種的平均市場價,計算出損失的貨幣金額。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

1.Le bataillon devient brigade, multipliant ses affectations : Slovaquie, Hongrie, frontière polonaise.

該營成為一個旅,被派往:斯洛伐克、匈牙利和波蘭邊境。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

2.Or, selon les experts, les Africains seront bient?t quatre fois plus nombreux, multipliant le nombre de Francophones.

不過,根據(jù)專家表明,非洲人即將變?yōu)楝F(xiàn)在的四倍多,大大增加了說法語的人數(shù)。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Désintox

3.En multipliant ces densités par le nombre d'hectares défrichés, le chercheur arrive à estimer le nombre d'animaux touchés.

將密度乘以被開墾的公頃數(shù),研究人員成功估算出涉及到的動物數(shù)目。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Les elfes de maison leur réservèrent un accueil enthousiaste, multipliant courbettes et révérences et s'affairant à leur préparer du thé.

家養(yǎng)小精靈們興高采烈地歡迎了他們,又是鞠躬,又是行屈膝禮,還手忙腳亂地為他們準備茶點。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Food Story

5.Voilà la différence qu'un industriel peut empocher, chaque année sur des millions de plats, en multipliant un seul plat par 7%.

這就是一個制造商,每年能從數(shù)百萬道菜上賺到的差價,只要把一個菜乘以7%就行了。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
誰是下一任糕點大師?

6.D'autres, au contraire, on choisit de prendre des risques en multipliant les techniques de travail.

相反,另一些人則選擇通過將工作技巧成倍增加來承擔風險。机翻

「誰是下一任糕點大師?」評價該例句:好評差評指正
Le chevalier inexistant

7.Il commen?a par se prosterner, multipliant les salamalecs, et parlant sans discontinuer.

他開始叩頭,增加薩拉馬萊克,不停地說話。机翻

「Le chevalier inexistant」評價該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

8.Tout en multipliant les incitations fiscales et le développement de zones économiques spéciales.

同時,他們大力推行稅收激勵政策, 并積極發(fā)展經(jīng)濟特區(qū)。机翻

「Chronique des matières premières」評價該例句:好評差評指正
你問我答

9.Capable de muter, Il se modifie facilement en se multipliant et deviennent des variants La cellule de notre corps n'y est pas préparé.

能夠變異,它很容易通過繁殖和變異來改變我們身體的細胞并沒有為此做好準備。

「你問我答」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

10.Les Américains et les Européens tentent d'exercer une pression maximum sur la Russie, multipliant les sanctions.

美國人和歐洲人正試圖對俄羅斯施加最大壓力,使制裁成倍增加。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Elle serait en train de préparer un nouvel essai nucléaire, tout en multipliant les tirs de missiles.

她將準備進行新的核試驗,同時增加導彈的發(fā)射。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Sous plus de 33 degrés près de Toulouse, ces charpentiers continuent de travailler, mais en multipliant les précautions.

圖盧茲附近氣溫超過 33 度,這些木匠繼續(xù)工作,但加強了預防措施。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

13.En clair, empêcher les fraudeurs de se volatiliser en rendant les procédures plus complexes, en multipliant les contr?les.

顯然,通過增加控制措施使程序更復雜,防止欺詐者消失。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

14.Son objectif sera de développer ses compétences en multipliant ses expériences afin de se valoriser sur le marché du travail.

他的目標是通過增加經(jīng)驗來提高自己的技能,從而提升自己在就業(yè)市場上的價值。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
自然=未來

15.Je pense qu'en multipliant ces externalités positives, à l'échelle de l'homme, on pourrait contribuer au bien être de la planète et à notre avenir.

我認為,通過在人類范圍內將這些積極的,外部因素匯集到一起,我們可以為地球的福祉和我們的未來作出貢獻。

「自然=未來」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

16.Son objectif sera de développer ses compétences en multipliant ses expériences afin de se valoriser sur le marché de travail.

他的目標是通過增加自己的經(jīng)驗來發(fā)展自己的技能,從而在就業(yè)市場上重視自己。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Depuis une semaine, il tient à se montrer proche de ses sujets, multipliant les bains de foule comme cet après-midi à Cardiff.

在過去的一周里,他一直想接近他的主題,像今天下午在加的夫一樣的步行。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

18.Les allégations liées à la santé se multipliant sont de nature à tromper le public, car des aliments sont présentés comme des antidotes.

越來越多的健康聲明可能會誤導公眾,因為食品被描述為解毒劑。机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

19.En multipliant ces opérations sur des fronts et selon des modalités très différentes, l'armée ukrainienne brouille les pistes au moment où elle prépare sa contre-offensive de printemps.

通過在非常不同的戰(zhàn)線上以非常不同的方式增加這些行動,烏克蘭軍隊在準備春季反攻時掩蓋了自己的蹤跡。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年11月合集

20.Selon l'Arménie, l'accord a été conclu avec l'aide de la Russie, qui n'a pas ménagé ses efforts pour y parvenir multipliant les entretiens avec les deux pays.

據(jù)亞美尼亞稱, 該協(xié)議是在俄羅斯的幫助下達成的,俄羅斯不遺余力地實現(xiàn)這一目標, 增加了與兩國的談判。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年11月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com