日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il y en avait sur toute la surface mouille….

1.那里是一些大致上表面的濕氣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.En moyenne, chaque mois, 30?navires mouillent dans le port d'El?Ma'an.

2.平均每月有30只船停靠馬安港。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Ce brouillard mouille.

3.這霧濕得像雨一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens.

4.從技術(shù)角度來說,對停靠索馬里港口的船只不能提供“合法的”保險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'?le en chaloupe.

5.訪問該島的船拋錨在離海岸線一段距離處,然后由長艇將訪客送到島上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Les navires à destination de l'?le mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'?le en chaloupe.

6.訪問該島的船拋錨在離海岸線一段距離處,然后由長艇將訪客送到島上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Le port est surtout le point d'entrée de marchandises transportées par bateaux et conteneurs, mais cinq ou six navires de croisière mouillent à Mahe chaque année.

7.該島上的海港主要處理船上和集裝箱內(nèi)的貨物,但每年也有五六艘觀光客船進(jìn)馬埃島的港口。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Comme cela a été mentionné précédemment, la Nouvelle-Calédonie a renforcé le secteur du tourisme de croisière, comme en témoigne le nombre croissant des bateaux qui mouillent dans ses eaux.

8.以前曾經(jīng)報(bào)告過,領(lǐng)土還加強(qiáng)了游輪部門,從而促使乘游輪抵達(dá)的游客人數(shù)增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Le commerce maritime s'effectue au moyen de navires de haute mer, de caboteurs et de dhows, qui mouillent dans les principaux ports encore opérationnels du pays?: Bernera, Bosaso et Kismayo.

9.海上貿(mào)易主要涉及??吭搰铝兄饕獙S酶劭诘纳钏?、貿(mào)易船和獨(dú)桅帆船:伯貝拉、博薩索、基斯馬尤。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Des cargos chargés de toutes sortes de denrées alimentaires, de vêtements, d'articles de quincaillerie, d'huiles et de lubrifiants, ainsi que de carburant, de matériaux de construction et d'articles électroniques mouillent régulièrement dans les ports maritimes de Somalie.

10.索馬里海港經(jīng)常有滿載各種食品、服裝、五金、石油和潤滑油、燃料、建筑材料、電器產(chǎn)品的貨船到港。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Imaginez ce que c'est qu'être une mère à Sderot, une mère dont les enfants mouillent leur lit toutes les nuits parce qu'ils ont peur et qui, lorsqu'elle va les chercher à l'école, n'est pas s?re qu'ils seront là.

11.試想你是一位母親,家住斯德洛特,你的子女每晚因?yàn)榭謶侄虼玻?dāng)你去學(xué)校接孩子時(shí),你不知道他們是否還活著。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Dans ce cadre, les capitaineries inspectent systématiquement les dispositifs de sécurité et de protection des embarcations qui mouillent dans leur port et elles s'assurent que les mesures prescrites dans les plans de prévention des détournements adoptés par les armateurs et les propriétaires de ces embarcations sont effectivement appliqués.

12.為此,港務(wù)局定期檢查停泊在港內(nèi)的船只的安全和保護(hù)系統(tǒng),核查是否遵守船主制定的防止劫船計(jì)劃中所規(guī)定的措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.De plus, il prévoit le droit des états du port de procéder à des enquêtes et de demander des informations concernant des navires de pêches étrangers qui mouillent dans leurs ports ou dans des terminaux off-shore, et de refuser l'accès à leurs installations portuaires s'ils ont des raisons de croire que le navire est engagé dans des activités de pêche illégales, non réglementées et non déclarées.

13.此外,《行動(dòng)計(jì)劃》規(guī)定港口國有權(quán)利對在其港口或沿海港灣停靠的外國魚船進(jìn)行調(diào)查并要求提供資料,如果港口國合理的認(rèn)為該船只參與非法、無管制和未報(bào)告的捕獲行為,可以拒絕它使用其港口設(shè)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運(yùn)

1.En effet c'est un feu qui mouille quoi !

確實(shí),這是一種濕潤的火焰!

「2024年巴黎奧運(yùn)」評價(jià)該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

2.C'est un feu qui mouille quoi.

這是一種濕潤的火焰。

「2024年巴黎奧運(yùn)」評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

3.Sauf toi Norbert, toi tu te casses tu retournes à Limoges et tu fermes bien ta mouille.

除了你Norbert,你走吧,回到你的利摩日,閉上你的。

「Topito」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

4.J'émince un oignon, un peu d'ail puis je balance ?a dedans et puis ensuite je mouille à hauteur.

然后切一些洋蔥、蒜,放進(jìn)去,再加入。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

5.Et ensuite, je mouille avec l'eau.

然后加水到能夠淹沒大米的水位。

「米其林主廚廚房」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

6.Je mouille la planche avec ma main pour éviter que la galette de riz ne s’y colle.

我用手打濕了面板,防止米餅粘在上面。

「Cooking With Morgane(越南菜)」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

7.à ?a, je rajoute ma garniture aromatique, je mouille à hauteur, et je vais laisser cuire pendant une demi-heure.

然后加入香辛食材,再加水,煮個(gè)半小時(shí)。

「Top Chef 2019 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

8.Désormais, la plupart des usagers ne se mouillent plus que les pieds.

現(xiàn)在,大多數(shù)用戶只是涉足其中。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

9.On se mouille et on se... Voilà.

我們被淋濕了,我們… … 就這樣吧。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

10.Le public, invité à participer, mouille littéralement la chemise.

受邀參與的公眾實(shí)際上弄濕了襯衫。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.Pour elle, on se mouille, qu'importe le froid.

對她來說,無論多冷,我們都會被淋濕。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

12.Les chasseurs mouillent les barils pour empêcher les proies de remonter.

- 獵人弄濕桶以防止獵物上來。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

13.Quand on mouille le pastis, la concentration en alcool chute brusquement.

當(dāng)你弄濕茴香酒時(shí),酒精濃度會突然下降。机翻

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.On évite de rentrer à fond dans l'eau, on mouille la nuque.

- 我們避免深入水中,我們弄濕了脖子。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

15.Là, je mouille les oignons avec du vin blanc et du vinaigre blanc.

在那里,我用白葡萄酒和白醋弄濕了洋蔥。机翻

「Top Chef 2017 頂級廚師」評價(jià)該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

16.Il ? mouillasse ? . Il ? mouille ? un petit peu. Il pleut.

他“被淋濕了”。它有點(diǎn)“”。下雨了。机翻

「魁北克奶奶環(huán)游世界」評價(jià)該例句:好評差評指正
Dix Pour Cent

17.Parfait, je prends le canard. Lui, au moins, il se mouille.

很好 我選鴨子 鴨子至少愿意冒險(xiǎn)。

「Dix Pour Cent」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

18.Si le fumier se mouille, on ne va plus sentir les gaz qui sont dans le fumier, notamment l'ammoniac.

- 如果糞便變濕, 您將不再聞到糞便中的氣體,尤其是氨氣。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

19.Les marins, sans vent et épuisés après avoir ramés pendant des jours, mouillent leur navire dans une baie entre deux collines en Crète.

水手們沒有風(fēng)力,在劃了幾天之后筋疲力盡,他們把船停泊在克里特島兩座山之間的海灣。

「硬核歷史冷知識」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

20.Suivant où ils mouillent dans l'eau, ?a peut causer de gros impacts sur la posidonie, notamment, au fond de l'eau.

- 根據(jù)它們在水中變濕的位置,可能會對波西多尼亞造成很大影響,尤其是在水底。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com