日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Fondée en 2005, le processus de production, l'emballage est une étoile montante.

1.公司成立于2005年,是工藝包裝盒生產(chǎn)的后起之秀。

評價該例句:好評差評指正

2.Le point d'interrogation se place à la fin d'une phrase interrogative (interrogation directe). L'intonation est montante.

2.法語的問號跟在一個疑問、設問、反問(非間接提問)的句子后面。語調(diào)上揚

評價該例句:好評差評指正

3.Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.

3.打個比方——有時漲潮可以吞沒單薄的船只。

評價該例句:好評差評指正

4.Malgré cela, la marée montante de la mondialisation n'a pas le même effet porteur pour tous.

4.但是,全球化的浪潮并沒有使所有人都享受到水漲船高的好處。

評價該例句:好評差評指正

5.L'état, conformément à l'importance prioritaire accordée à l'éducation, n'épargne aucun effort pour assurer l'éducation de la génération montante.

5.國家根據(jù)把教育放在首位的政策竭盡全力為年輕一代辦好教育。

評價該例句:好評差評指正

6.Ou aurons-nous reculé au bord de l'eau, résignés à attendre une nouvelle marée montante d'effusion de sang et de douleur?

6.還是我們會縮回去,躲在水邊,等待流血和痛苦的漲潮?

評價該例句:好評差評指正

7.La prolifération de ces armes et de leurs vecteurs sont une menace concrète et montante à laquelle font face nos pays.

7.世界各國因為這些武器及其運載手段的擴散,面臨明顯可見和日益嚴重的威脅。

評價該例句:好評差評指正

8.Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

8.但在世界許多地區(qū),全球化大潮的上漲托起了游艇卻淹沒了劃船。

評價該例句:好評差評指正

9.7 Mener des campagnes éducatives pour l'éducation spirituelle et morale de la génération montante et l'amélioration du climat moral dans les familles.

9.提高有關年輕一代精神和道德教育及改善家庭道德風氣的公眾意識。

評價該例句:好評差評指正

10.Industrie du vin comme une étoile montante, a invité tous les concessionnaires plus, nous voudrions faire part de vos intérêts et le développement commun!

10.作為葡萄酒業(yè)的后起之秀,誠邀各地經(jīng)銷商,我們愿與您利益共享,共同發(fā)展!

評價該例句:好評差評指正

11.En combinaison les uns avec les autres avantages, que la Société sera en mesure de devenir une autre étoile montante au sein de l'industrie.

11.在各種優(yōu)勢的相互結(jié)合下,相信本公司定能成為業(yè)界內(nèi)的另一后起之秀。

評價該例句:好評差評指正

12.Je conviens tout à fait que l'objectif de tous les pays et gouvernements devrait être de batir ce monde ensemble avec la génération montante.

12.各國和各國政府的目標應該是,同不斷成長的這代人一起共同建立這樣的世界。

評價該例句:好評差評指正

13.United Co., Ltd Xiamen Chang éponge éponge ministère de la star montante, est la ville de Xiamen avancé de mousse de polyuréthane (éponge) les fabricants.

13.廈門聯(lián)暢海綿有限公司系海綿后起之秀,是廈門市先進的聚氨脂泡沫塑料(海綿)生產(chǎn)廠家。

評價該例句:好評差評指正

14.Il faut chercher sans délai à éviter que la fracture numérique qui sépare pays développés et pays en développement ne s'accentue chez la génération montante.

14.現(xiàn)在需要迫切給予注意,以防止發(fā)達國家同發(fā)展中國家之間的數(shù)字鴻溝在下一代擴大。

評價該例句:好評差評指正

15.à l'image de la marée montante qui soulève tous les bateaux, ces initiatives pourraient nous permettre de progresser sur tous les fronts en même temps.

15.水漲則船高,同理,所有這些舉措也可以推動我們共同在各方面取得進展。

評價該例句:好評差評指正

16.Dans plusieurs des CD-ROM de réplication d'affaires, la voix du pays comme une étoile montante entreprises, pour attirer de nombreux clients et utilisateurs du globe oculaire.

16.在有數(shù)的光盤復制企業(yè)中, 國聲正像一顆冉冉升起的企業(yè)明星,在吸引眾多客戶和用戶的眼球。

評價該例句:好評差評指正

17.à la question de savoir comment financer le développement, on nous répond que la solution réside dans la mondialisation, cette marée montante censée profiter à tous.

17.關于如何為發(fā)展籌措資金,有人告訴我們說,全球化即是辦法所在,所有船只都會隨著潮漲而升高。

評價該例句:好評差評指正

18.Il est évidemment nécessaire que l'ONU s'occupe davantage de susciter la coopération internationale et de prendre les mesures appropriées pour prévenir la marée montante du terrorisme.

18.人們顯然認為,聯(lián)合國必須更加積極地促進國際合作,采取適當步驟,防止日益猖獗的恐怖主義活動。

評價該例句:好評差評指正

19.L'état développe la formation aux professions culturelles et artistiques afin de permettre le?plein épanouissement des talents et des aptitudes de la génération montante et des travailleurs.

19.國家加強文化和藝術(shù)的專業(yè)教育,以充分發(fā)揮青年一代和全體勞動人民的藝術(shù)才能。

評價該例句:好評差評指正

20.Serons-nous même là dans 50?ans? Pour avoir une chance de continuer d'exister, nous devons endiguer la marée montante de destruction décha?née par le réchauffement mondial.

20.后,馬紹爾群島是否還會存在?若要生存,我們就必須制止全球升溫帶來的日益嚴重的破壞勢頭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

1.Cette courbe montante et descendante paraissait avoir une ame.

這條起伏的細線像是有了靈魂。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
envol趣味有聲頻道

2.Si vous voulez toujours nos bénédictions, alors, affluez, génération montante.

如果你們依然需要我們的祝福,那么,奔涌吧,后浪。

「envol趣味有聲頻道」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

3.Par exemple : ? T'as pas faim ? ? Tu remarques ici l'intonation montante.

比如“你餓嗎?”你發(fā)現(xiàn)這時語調(diào)上升。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

4.Elle l'attacha autour de sa gorge, sur sa robe montante, et demeura en extase devant elle-même.

她把它壓著自己裙袍的領子繞在自己的頸項上面了,對著自己在鏡子里的影子出了半天的神。

「莫泊桑短篇小說精選集」評價該例句:好評差評指正
Les Parodie Bros

5.Bonsoir... comme vous le savez, chaque vendredi nous accueillons une nouvelle flèche montante de la scène musicale.

晚上好...如您所知,每周五我們都會迎接一位音樂界的新星。

「Les Parodie Bros」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

6.Et quoi de mieux qu'un livre expliquant par un complot juif la révolte montante en Russie ?

還有什么比一本用猶太人的陰謀來解釋俄羅斯起義的書更好的呢?

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.à midi et demi, Paganel fit remarquer que tous les écueils avaient disparu sous la marée montante.

12點鐘的時候,地理學家叫大家看看,所有的礁石都在高潮下消失了。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

8.Je vais prendre une veste Balmain que je vais associer avec une culotte montante en satin et des collants.

我要穿一件Balmain外套,用來搭配緞面高腰短褲和緊身褲。

「精彩視頻短片合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Avec la marée montante, l'eau cherchait à s'évacuer.

隨著漲潮,水試圖撤離。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

10.Ici, le principal danger, c'est la marée montante, qui cache les rochers.

在這里,主要的危險是潮汐上升,它隱藏了巖石。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

11.Symbole de la jeunesse montante, séromantique ont pour nom gérard de nerval, alexandre dumas, étant berlioz, alfred de musset ou théophile gautier.

上升的青年的象征, 血清有名字杰拉德德內(nèi)爾瓦爾, 亞歷山大杜馬斯, 是貝利奧茲, 阿爾弗雷德德穆塞特或戀童癖高蒂埃。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

12.Gouverneur de Floride ultraconservateur, il est l'étoile montante du parti républicain et appara?t comme le seul vrai rival de l'ancien président américain.

作為佛羅里達州極端保守的州長,他是共和黨的后起之秀, 似乎是這位美國前總統(tǒng)唯一真正的競爭對手。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

13.Il voyait dans Don Quichotte l'épopée de la chevalerie montante, dont les vertus allaient devenir dans le monde bourgeois naissant, un objet de moquerie et de ridicule.

在唐吉柯德一書中,他看到了上升的騎士制度的史詩其美德到了新生的資本主義社會就將變成笑料。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

14.C’était une mer montante de bière, les tonnes de la veuve Désir éventrées, la bière arrondissant les panses, coulant de partout, du nez, des yeux et d’ailleurs.

這里簡直是一個漲潮的啤酒海,德喜兒寡婦的大酒桶整個打開了,啤酒把人們的肚子灌得鼓鼓的,鼻子、眼睛以及其它地方,到處都是啤酒。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

15.Le 1er. OCTOBRE. — à ma grande surprise, j'aper?us, le matin, que le vaisseau avait été soulevé par la marée montante, et entra?né beaucoup plus près du rivage.

十月一日清晨醒來,只見那只大船隨漲潮已浮起,并沖到了離岸很近的地方。這大大出于我意料。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

16.Le canot suivit donc le littoral à une distance de deux encablures au plus, en évitant les écueils dont ces atterrages étaient semés et que la marée montante commen?ait à couvrir.

平底船繞過潮水開始淹沒的礁石,沿著曲折的海岸航行。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.Dès que le Bonadventure eut été soulevé par la marée montante, on put voir qu’il se tenait parfaitement dans ses lignes d’eau, et qu’il devait convenablement naviguer sous toutes les allures.

潮水把乘風破浪號一浮起來,大家就看出它在水里非常平穩(wěn),很容易駕駛。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

18.Le gouverneur de Californie, G.Newsom, étoile montante de la gauche, lui, semble plut?t se roder pour la présidentielle de 2028. - Il est clair que Biden sera le candidat démocrate.

左翼冉冉升起的新星加州州長紐瑟姆似乎正在為2028年總統(tǒng)大選做準備——很明顯,拜登將成為民主黨候選人。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Les petites histoires

19.La légende raconte que la Converse aurait été inventée par un certain marquis de Converse, un gymnaste qui, après s’être tordu la cheville, a décidé de créer une basket montante afin d’être mieux protégé.

傳說中匡威是被匡威侯爵,一位體操運動員,在扭傷了腳踝之后,決定制作一種高幫的運動鞋來更好的保護腳踝。

「Les petites histoires」評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

20.Tu retrouves bien les trois formes que nous avons vues tout à l'heure, avec inversion du sujet ou les ? est-ce que ? ou encore l'intonation montante, avec ce mot interrogatif ? qui ? .

在疑問詞為qui時,你可以發(fā)現(xiàn)剛剛我們看的三種形式,主謂倒裝,est-ce que或者語調(diào)上升。

「Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com