1.Le représentant du Brésil a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le paragraphe?9.
1.巴西代表對(duì)決議草案作了口頭訂正,修訂了執(zhí)行部分第9段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
20.Ainsi, il y aurait des erreurs que l'on peut éviter facilement par l'apprentissage, en modifiant notre culture ou notre société, et puis, d'autres qui seraient un peu plus profondes, et seraient juste codées en nous.
因此,有些錯(cuò)誤,我們可以通過學(xué)習(xí)輕易避免,同時(shí)改變文化或者社會(huì),另一些錯(cuò)誤會(huì)更加深?yuàn)W點(diǎn),它們會(huì)以代碼的形式依附在我們身上。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com