1.Le militantisme et le terrorisme sont-ils ma?trisés ou se propagent-ils?
1.好戰(zhàn)行為和恐怖主義是否得到遏制,或是還在蔓延?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
6.Aujourd'hui encore, l'abbé de l'épée est une figure du militantisme sourd, qui se bat pour les droits des personnes sourdes et malentendantes et contre les préjugés persistants sur la langue des signes.
即使在今天,埃佩仍然是聾人活動(dòng)家的代表人物,他為聾啞人和聽(tīng)力障礙人士的權(quán)利而奮斗,并反對(duì)對(duì)手語(yǔ)的持續(xù)偏見(jiàn)。
7.Cette flambée de violence?est due à un cocktail explosif connu, fait d'exaspération accumulée, du militantisme radical d'une nouvelle génération palestinienne, d'une colonisation sans entraves, et de politiciens israéliens au discours incendiaire.
這次暴力的爆發(fā)是由于累積的憤怒、巴勒斯坦新一代的激進(jìn)好斗、不受約束的殖民統(tǒng)治以及煽動(dòng)性的以色列政客組成的一種已知的爆炸性混合物造成的。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com