日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

1.專門出售手工編制腕帶, 單身標(biāo)志物———腕帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

2.在這樣的情況下,不應(yīng)使用耐久標(biāo)記筆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

3.如同上面所述,耐久標(biāo)記筆本身含有多種揮發(fā)性有機(jī)化合物(VOC)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

4.里約指標(biāo)用來(lái)確定那些涉及里約三公約目標(biāo)的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

5.其中有些提到經(jīng)濟(jì)合作和發(fā)展組織(經(jīng)合組織)設(shè)計(jì)的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de fa?on systématique.

6.如果能一致地使用里約指標(biāo),雙邊和多邊資金數(shù)據(jù)就會(huì)更全面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

7.在發(fā)達(dá)國(guó)家,教育程度可以對(duì)每一個(gè)人及其家庭的健康和死亡作出可靠預(yù)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

8.通過(guò)上述標(biāo)準(zhǔn)可以找到多種標(biāo)記,這些標(biāo)記反映和再現(xiàn)了在社會(huì)、政治或經(jīng)濟(jì)意義上變得不同的各個(gè)社區(qū)之間的分界線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il appara?t, d'après les données obtenues grace à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

9.長(zhǎng)期示蹤數(shù)據(jù)說(shuō)明,此魚(yú)群同東北大西洋的種群并不混合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

10.通過(guò)與另一組攜帶同樣標(biāo)記的人對(duì)比,后者可以幫助尋找一個(gè)人直系祖先。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

11.在財(cái)務(wù)報(bào)告中使用里約指標(biāo)可作為量化和分析此種信息的一種途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

12.有些發(fā)言者建議從以跡象為基礎(chǔ)的醫(yī)學(xué)中借取術(shù)語(yǔ),醫(yī)學(xué)利用“標(biāo)志”來(lái)預(yù)測(cè)是否患有某些疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

13.監(jiān)核視委在紐約舉辦了關(guān)于探測(cè)化學(xué)和生物介質(zhì)早期蛋白標(biāo)記的新技術(shù)的技術(shù)討論會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les??marqueurs de Rio?.

14.受影響國(guó)家締約方所用的財(cái)務(wù)報(bào)告應(yīng)該以共同的財(cái)務(wù)附件為基礎(chǔ),應(yīng)包括使用里約標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

15.在財(cái)務(wù)報(bào)告中使用里約指標(biāo)可作為量化和分析此種信息的一種途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

16.研究者們采集了上述所有人的唾液樣本,并分析了他們的基因以突出其中的關(guān)鍵遺傳標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

17.但是,目前還無(wú)法區(qū)分里約標(biāo)志相關(guān)工作中的能力建設(shè)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Le secrétariat de la Commission met en ?uvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

18.目前,觀察員數(shù)據(jù)由各締約方維持。 秘書處正在執(zhí)行一個(gè)為期五年的標(biāo)記方案,并維持一個(gè)標(biāo)記放收記錄數(shù)據(jù)庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

19.兩性平等貫穿于所有其他社會(huì)領(lǐng)域,是所有社會(huì)中男女之間特征和不平等的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

20.羅馬尼亞政府簽署了各種有關(guān)國(guó)際警察合作和重新接納協(xié)定并積極參與制作帶有生物標(biāo)識(shí)的護(hù)照工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

1.Le petit malin avait en réalité dessiné les taches à l'aide d'un marqueur.

聰明的人居然用記號(hào)筆畫出了這些斑點(diǎn)。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

2.Donc son travail, c'est une finalité, c'est un marqueur identitaire très fort.

所以他的工作對(duì)他來(lái)說(shuō)是一種終極目標(biāo),這是一個(gè)非常強(qiáng)烈的身份標(biāo)志。

「法式生活哲學(xué)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Iconic

3.C'est iconique, parce que de mon époque, ?a a été un marqueur de plein de passages.

這很經(jīng)典,因?yàn)樵谖业臅r(shí)代,它標(biāo)志著很多人。

「Iconic」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

4.On retrouve le marqueur du pain avec la farine torréfiée, avec le croustillant des petits croutons.

我們可以在里面品味到面包的標(biāo)志性味道,通過(guò)烘焙過(guò)的面粉和小面包屑的酥脆感。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

5.On retrouve les marqueurs du pain.

可以品嘗到面包的味道。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

6.On va retrouver les marqueurs du plat de grand-mère avec le jus.

我們將保留傳統(tǒng)菜肴中的特色,用肉汁來(lái)增加風(fēng)味。

「Top Chef 2023 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

7.Tous les marqueurs de l'hiver sont là.

冬天的所有標(biāo)記都在那里。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

8.Je vous donne le nom des marqueurs, Arthur Vincent, Florian Verhaeghe et Antony Bouthier.

我給你標(biāo)記的名字,亞瑟文森特,弗洛里安維爾哈格和安東尼布蒂爾。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

9.On aime mettre du sens dans nos décisions, dans nos marqueurs des Jeux.

我們喜歡在我們的決定中,在我們的奧運(yùn)會(huì)標(biāo)志中賦予意義。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

10.De fait, les questions internationales constituent l'un des grands marqueurs qui différentient les deux candidats.

事實(shí)上,國(guó)際問(wèn)題是區(qū)分這兩位候選人的主要標(biāo)志之一。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

11.Pour le sociologue Baptiste Monsaingeon, les plastiques seront le marqueur de notre civilisation.

對(duì)于社會(huì)學(xué)家 Baptiste Monsaingeon 來(lái)說(shuō),塑料將成為我們文明的標(biāo)志。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Le ministre considère ce vêtement comme un marqueur religieux.

部長(zhǎng)認(rèn)為這件衣服是宗教標(biāo)志。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.Il n'y a plus de marqueur social.

- 不再有社交標(biāo)記。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

14.C'est stratégique et révélateur, comme un marqueur de nous-mêmes.

它具有戰(zhàn)略性和啟發(fā)性,就像我們自己的標(biāo)志。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.Marqueurs des années 70-80, aujourd'hui, que reste-t-il de cette histoire?

70、80年代的標(biāo)志,今天,這段歷史還剩下什么?机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Billet politique

16.La justice des mineurs, Gabriel Attal en a fait un de ses marqueurs.

未成年人司法問(wèn)題, 加布里埃爾·阿塔爾將其作為自己的標(biāo)志。机翻

「Le Billet politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

17.Elles n'en apparaissent pas moins aux parents comme des marqueurs de leur bonne parentalité.

盡管如此,在父母看來(lái),它們是良好養(yǎng)育方式的標(biāo)志机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Aujourd'hui l'économie

18.Ce sujet est d'ailleurs un marqueur très fort de son début de mandat.

這一議題實(shí)際上是他任期初期的顯著標(biāo)志。机翻

「Aujourd'hui l'économie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

19.On a même des marqueurs moléculaires qui montrent que ?a a été chauffé et cuit ensemble.

我們甚至有分子標(biāo)記表明它是一起加熱和煮熟的。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Les régularisations des travailleurs sans papiers, c'était un marqueur du projet Darmanin, qui serait donc abandonné.

無(wú)證工人的正規(guī)化是達(dá)爾馬寧項(xiàng)目的一個(gè)標(biāo)志,因此該項(xiàng)目將被放棄。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com