1.Au cours de sa détention au camp, l'auteur aurait été suspendu les mains liées à un manguier et agressé par des membres des forces de sécurité.
1.提交人被拘留在軍營(yíng)期間,雙手被綁在一起,吊在一棵芒果樹(shù)上,據(jù)稱受到治安部隊(duì)人員的毆打。
2.D'après les renseignements recueillis, les activités sexuelles avaient lieu dans plusieurs lieux de rendez-vous arrangés à l'avance, notamment dans les postes de garde, dans des abris généralement délabrés, dans des locaux loués ou abandonnés situés dans la brousse près des camps militaires, voire derrière des batiments, sous des manguiers, à même le sol.
2.性行為的地點(diǎn)是在預(yù)先安排的不同會(huì)面地方,如在警衛(wèi)哨所中,在通常是破敗的收容所里,在軍營(yíng)附近的樹(shù)叢中,在出租或被遺棄的住房里,甚至在樓房后面芒果樹(shù)下的空地上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
6.En réalité, dans cette promenade, seul l'intéressait le parthénon de marbre rose à demi caché entre les bananiers et les frondaisons des manguiers, réplique sans gloire des demeures idylliques des planteurs de coton de Louisiane.
實(shí)際上,在這次散步中,他只對(duì)半隱藏在香蕉樹(shù)和芒果樹(shù)葉之間的粉紅色大理石帕臺(tái)農(nóng)神廟感興趣,這是路易斯安那州棉花種植園主田園詩(shī)般的住宅的不光彩復(fù)制品。机翻
7.à partir de là, le docteur Urbino le prit sous sa protection et fit construire sous le manguier un perchoir avec un récipient pour l'eau et un autre pour les patées de banane, en plus d'un trapèze pour ses cabrioles.
從那時(shí)起,烏爾比諾醫(yī)生將他置于自己的保護(hù)之下,并在芒果樹(shù)下建造了一個(gè)棲息處,里面有一個(gè)盛水的容器和一個(gè)盛香蕉醬的容器,此外還有一個(gè)用于他滑稽動(dòng)作的秋千。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com